探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
7月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
云中锦书丨埃及翻译家穆赫辛·法尔加尼
云中锦书丨埃及翻译家穆赫辛·法尔加尼埃及文学中常常会用母亲河——尼罗河来比喻美好的事业,在著名翻译家穆赫辛·法尔加尼看来,翻译中国文学作品、传播中华文化便是流淌在他心中的尼罗河。5月28日,这位曾获得“中华图书特殊贡献奖”和“中国阿拉伯友好杰出贡献奖”的著名翻译家,向总台“云中锦书:我和中国的故事”...
英媒:“宫保鸡丁”有了官方译法
“童子鸡”的译法也从“没有性生活的鸡”变成了“蒸小母鸡”(steamedpullet)。中国从去年就开始讨论英文菜名问题。对新版英文菜名的争议也不出意料地出现在互联网上,很多人认为这种翻译方式不免乏味。“我不喜欢这种命名的新方法,它丢掉了中国传统文化韵味,”网上一则评论说,“这些菜名背后有很多故事。”▲(高虹...
一个·韩寒电子刊_腾讯网
所谓"英汉"其实是"英粤",柳先生举出好多句子都很有趣,其中教人拍案叫绝者是英文的byhookorbycrook,莫文畅译为"扭足六壬,用尽八宝"!足见此公炼字之精。说得体(一)文章最难是得体。得体即得当,也指恰当,恰如其分。《礼记·仲尼燕居》有"官得其体"之句,孔颖达说是"设官之职,各得其尊卑之体"...
中国禅是佛教的一个宗派吗?
它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究中国禅宗的发展时说:“总起来说,印度的禅……都是‘入定’。”如果说“入定”是禅的精髓,那么,它显然不同于中国禅宗中的禅定。笔者认为,禅宗继承了庄子的坐忘...
实时翻译、水下听音……新型耳机有多“卷”?
这类AI智能耳机也被称为会议耳机或翻译耳机(www.e993.com)2024年11月27日。除了会议纪要,其另外一项重要功能是对多种语言的实时翻译。耳机覆盖了全球众多主流语言,包括英语、汉语、日语、韩语、法语、德语等,同时,采用了先进的语音识别和自然语言处理技术,可以实现实时翻译。在与外国人交流时,只需佩戴耳机并连接至智能手机,耳机便会实时将对方说的...
美剧剧名翻译大盘点 乏味剧名吓跑观众
原标题[美剧剧名翻译大盘点乏味剧名吓跑观众]《妙警贼探》[保存到相册]重庆时报讯荧屏上各路国产剧热播,网上美剧也一直未冷,然而美剧在中国却也遭遇各不相同,不少在美国很牛的剧在中国失宠,究其原因,片名的汉化是重要因素。上海电视节昨天公布“白玉兰”奖海外电视剧大奖获奖名单,金奖由热门美国剧《国土安...
2023高考英语北京卷试卷分析汇总, 176处考点, 附全文中文翻译
全文一共出现10处词组短语和固定用法类的考点,《高中英语1.5万考点》全部命中。全文中文翻译,大家可以当作语文阅读理解选择题来做,看看能不能做全对,如果可以,就没有理解能力问题,丢分就是单词和词组短语造成的词汇原因。“国际奥林匹克委员会(IOC)青年领袖计划”通过体育赋予年轻人影响社会,并给社会带来积极变化的...
初代《半条命》还有一个叫《半衰期》的翻译,更贴切游戏主题
科学家的模型变多了,而不像原版《半条命》只有三种模型,看来看去就只有那三张脸。与其中一名科学家对话,他竟然说出了“你就得等我实验结束”,这句话的翻译也很好地保留了台版翻译,虽然是英文配音,但我脑海里已经可以想象出原版台湾腔的配音了。和原版相同,休息室里的微波炉依然在加热食物,还是可以一直按微波炉...
拒绝北大清华的翻译官张京 究竟有多优秀?
很多人说,外交学院翻译专业学生日子非常枯燥乏味。但张京除追逐外交官梦想,在其他兴趣爱好上面也没有放弃。他总是参加院系文艺晚会会、唱歌、跳舞会主持,还有会画画。但是张京体育也很好,她非常喜欢打排球,是学校里有名排球女将。张京在外交学院日子其实并没有多无聊。然而招收翻译中间凭借出色英语水平和翻译能力,...