火热插班中!占星学存在的意义之一,就是帮助我们找到真实的自己丨...
再如:处女座的关键词之一是“完善”,在亲密关系中,这种追求完美的品质也许会吸引到外表干净、善于分析的伴侣,也可以变成在关系中吹毛求疵、挑剔对方。L1-2课程形式形式:直播课程+录播课程时长:12节直播课(共24小时)+10节录播课(共20小时)L1-2课程安排录播课1:占星学简介,黄道前六个星座直播课1:班...
尾崎秀实与史沫特莱:政治天空中的流星
然而,尾崎却在《只身走向大地的女人》的译序中写道:“回到日本三年半以来,从未遇到过像史沫特莱那般活泼有生气的日本女性的脸。”或许,在日后监狱中最终意识到亲情的可贵之前,面对自己典型的日本妻子——从不与其交流思想的英子,尾崎想念的是史沫特莱那张具有美国印第安血统、在美国旷野里成长、在时代的苦恼中历练的脸庞...
【保送专辑】在外校的天空上,有颗星星曾为我闪烁
过去的很多日子里,我没想明白这点,甚至忘记打磨自己,其实保送过程中是有很多事情需要努力的——两个月极限突破大六专四甚至专八,口语听力翻译作文阅读,这还只是英语。压力几乎让我喘不过气,记忆力变差,专四单词背了两遍依然大把不认识。所以目标的吸引力和支撑力是很重要的,同时调整好自己的心理状态也必不可少...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的单词Loong来代表中国传统意义上的龙的形象,而不是直接取用西方的单词Dragon。为什么使用loong?其实早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。在我国古代传说...
我,从山村走到央视,曾担任冬奥会赛事翻译,30岁裸辞去法国留学
在央视工作的日子里,我参与了两会、进博会、G20,、达沃斯论坛、东京奥运会、金砖、东盟峰会等重大项目策划工作,屡次获得英语频道季度策划奖。同时,每年冬天我都会参加世界杯、世锦赛等重大赛事的翻译和组织工作,还作为冬奥会国内技术官员,参与了2022年北京冬奥会和残奥会的组织翻译工作。
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
其实,截至到目前为止,这三个疑团都仍然没有被明确解答,但观众可能都会有自己的答案(或者选择):1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认(www.e993.com)2024年11月12日。
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|社会学《躺不平的千禧一代》[美]安妮·海伦·彼得森著杨文展译格致出版社上海人民出版社2023年10月提名评委:夏烈内容简介:美国的“千禧一代”(1981—1996年间出生的人),在“美国梦”的神话中长大,曾经对人生抱有远大期望。然而当他们参加工作时,正值美国自大萧条以来最糟糕的经...
1972年,江青和尼克松的合影中,身后那个端庄恬静的女翻译是谁?
北外,那个孕育了无数外交人才和翻译精英的摇篮,成为了她成长的沃土。得益于早些年对英语的热爱和扎实的基础,唐闻生在这里如鱼得水。她的才华如同璀璨的星辰,在北外的天空中熠熠生辉。两度跳级的她,仅用了三年的时间便完成了五年的课程,成为了那一届最耀眼的学生。
重读 扬·马特尔《少年 Pi 的奇幻漂流》
可是,长大后的Pi在学校讲了不少故事来让所有人觉得他的名字就是数学中的圆周率π派,因为法语里Piscine(读作“皮辛”)的发音和英语里Pissing(读作“屁腥”,台湾译本里还真就是这么翻译的,是“撒尿”的意思)的发音很接近,这让他数度蒙羞,他必须让大家将他的名字念作“派”。他...
以星辰的灰烬带走生命的风 | 蒙塔莱的诗(刘国鹏 译)
今天,我们摘录《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中的七首诗,与大家一同分享。\|/★|“装饰有历史故事的墙壁上……”装饰有历史故事的墙壁掩映着几把稀稀落落的椅子墙上,天空的拱门显露出有限的形式。谁还记得世界的血管中那场猛烈燃烧的大火——在清冷的...