每天一杯纯果汁,居然会有癌症风险?
也无怪乎,在接受采访时,这篇论文的第一作者EloiChazelas说道:“公共健康机构鼓励大家限制含糖饮料的摄入,尽量做到每天一杯以下。唯一由官方推荐可以随意饮用的饮料就是——水。”翻译成人话就是:多喝水。居然和直男聊天必杀技之“多喝热水”有异曲同工之妙。毕竟,可乐诚可贵,果汁价更高。若为保命故,还是喝...
请您喝杯普洱茶英语,Indulge in a Cup of Pu'er Tea: A...
请您喝杯普洱茶英语,IndulgeinaCupofPu'erTea:ADelightfulTreatforYourPalate请您喝杯普洱茶普洱茶,一种历悠久的秋天中国传统名茶,其独特的英文翻译风味和丰富的分别健功效一直以来受到人们的试题喜爱。喝杯普洱茶不仅能够给我们带来适的解析口感,而且还能够为我们的为了身体健带来很多益处。首先...
精品推荐|最全日常食物饮料的英文翻译,建议收藏!
orangeade橘子水cola可乐alcoholicdrinks含酒精饮料gin杜松子酒beer啤酒can罐cider苹果酒bitter苦啤酒stout浓烈黑啤酒vodka伏特加酒whisky威士忌rum朗姆酒brandy白兰地port波尔图葡萄酒sherry雪莉酒dry无糖份的campari堪培利酒rose(wine)玫瑰红(葡萄酒)white(wine)白(葡萄...
罗振宇跨年演讲:我辈正处于一个持续上升的通道中
有一天我的同事,得到大学的教研长蔡钰给我讲了一部老电影《风声》里的一句台词:“只因民族已到存亡之际,我辈只能奋不顾身。”她记了这句话十年,只因为其中那个词:“我辈”。她说:我辈这两个字里,写着对世界的主场感和建设性。无论哪个时代,我辈都是最令人神往的那群人。“我辈”也就是个代词,本来没...
雪碧、可乐和不沉闷的经济学
再比如,“self-enforcing”一词至今没有统一的译法,但是译作“自我强化”或者“自我实施”肯定要比“自我约束”来得准确。另外,书后索引的翻译和正文的翻译似乎是不同的人分开做的,因此也存在个别不一致的地方。当然,瑕不掩瑜。站着不腰疼地说了这些意见,并不妨碍我们对译者辛勤工作的肯定。上面提到的几个概念...
在西安翻译学院,老师+学生=成就未来
刘子硕,西安翻译学院2019级英文学院学生,中共党员,2022年亚欧青年领导人交流营学生代表,曾任SLG教辅团队队长,现任XFUBP辩论队队长及创新创业协会会长(www.e993.com)2024年10月31日。于2019年大学生军事训练中被评为“百佳学员”并荣获2020年希望之星暨希语盛典获国赛一等奖;2021年外研社国才杯英语演讲赛校赛等奖;第26届21世纪可口可乐杯英语演讲...
解读|归化球员不能为国足出战?翻译出错导致误解
在国际足联章程“8.1.b)”这一条的英文中,请注意“competition”这个单词,它用的是单数而不是复数,而且是指“某一项赛事”、而非“某一场比赛”。这恐怕才是引起歧义的根源。也就是说,在英文翻译成中文的过程中,由于翻译者理解出现了偏差,导致翻译成中文后出现了歧义。[所以,一直有这样一种说法,即中国教练员培...
“21世纪杯”全国英语演讲比赛完美收官,英语学霸秀出新时代真我风采
全国政协常委、中国日报社总编辑周树春(右一),为大学组总决赛冠军、曲阜师范大学臧英杰(右三)颁奖。外交部翻译司司长张建敏,中国侨联顾问、中国翻译协会顾问、中国翻译研究院副院长唐闻生,为获得第23届中国日报社“21世纪·可口可乐杯”全国英语演讲比赛和第16届中国日报社“21世纪·新东方杯”全国中小学生英语演讲...
“21世纪杯”全国英语演讲比赛圆满落幕
3月26日,第22届中国日报社“21世纪·可口可乐杯”全国英语演讲比赛、第15届中国日报社“21世纪·新东方杯”全国中小学生英语演讲比赛以及2016年中国日报社“21世纪·VIPKID杯”全国少儿英语大赛总决赛,在六朝古都金陵故地南京圆满落幕。此次总决赛中,选手们分别围绕“Globalization:Enoughisenough?”(大学组话题...
化学饮食减肥法,请量力而行。如果感到痛苦请立刻停止。
食谱在此分享给大家,可以试一下,但请不要勉强自己。英文原版,能看原版的朋友请尽量看原版。来自答主的翻译如下:《化学饮食养生法》ByDr.OsamaHamdy,M.Sc.,M.D.OsamaHamdy博士,波士顿的Joslin糖尿病中心肥胖临床项目主任哈佛大学内分泌学咨询顾问...