“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...
他介绍了圣彼得堡国立大学翻译古代和中世纪文学作品的传统,强调了俄罗斯汉学家们在这一领域的持续贡献,特别是瓦西里耶夫(VasilyPavlovichVasiliev)和阿列克谢耶夫(VasiliyMihaylovichAleksyev)的翻译工作。
译者人生中的大国相遇
作者认为,沈艾娣的新著《危言大译:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》突破了既有研究的宏观视角,将目光从乾隆皇帝身上移开而转向在场的两位中英文翻译,从微小的人物出发,将他们个体的经历、理念和现场体验融入中西相遇的背景,由他们扮演的角色具体而微地理解两种体制、两种文化交流的内在复杂性以及个体如何影响...
2024海归就业力调查报告:企业对硕士海归需求量更大
不仅体现在翻译、校对英文、海外交流机会这些方面,还帮助我成功争取到海外社交媒体运营的工作机会——我开始接管更多的公司官方账号Twitter、Facebook、YouTube、Ins运营,也因此受公司重用,体验到了升职加薪的快乐。—莱斯特大学媒体与广告硕士海归职场上遇到的第一个领导决定了自己职场未来发展的基调,因为实习时候的...
外国游客吐槽中国:不用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
首先需要提高旅游景区服务人员的专业水平,对英文日常的交流话术进行培训,能够简单解决一些问题,然后聘用一部英语水平较高的员工,解决其他问题。另外一个方面要重视科技的力量,可以引进一些语音助手和翻译软件,为外国游客提供便利的指引工具。其次在一些关键位置需要增加英文指示牌,这样游客们就不会因为找不到路而抱怨,...
EasyVideoTrans完全指南:英文视频转中文翻译工具 - 使用方法教程...
EasyVideoTrans不仅仅是一款产品——它是一项革命性的技术,致力于通过高效的技术手段将英文视频内容快速转换为中文视频。(简短介绍产品或技术及其重要性)致力于提供高效转换、高质量翻译、个性化定制、灵活操作和所见即所得的视频翻译服务,EasyVideoTrans旨在为视频创作者、教育机构和企业用户创造更多商业价值。
跨国交流不再是障碍!讯飞会议耳机Pro 2评测:耳边AI翻译官
我们使用英译中进行同声传译测试,在对方说话的同时,在APP中我们就能看到实时的英文转译以及实时的翻译结果(www.e993.com)2024年10月17日。当你戴上这款耳机,它将为你提供实时的同传听译服务,直接将对方的话语翻译成你选择的语言(汉语),并通过耳塞清晰地传送到你的耳朵中。这种无缝的翻译体验让跨语言交流变得异常便捷,仿佛有一个隐形的翻译官...
学术翻译与中外文明交流互鉴
他考辨现代英文“translation”拉丁文词源“translatio”及对应的希腊语“μεταφορá”的本意,认为其自身兼具拿来与隐喻的双重含义。进而讨论翻译和文化交流中走出去和拿进来两个方向,强调“走出去”不仅仅是“送出去”,而“送出去”不一定能“走出去”,真正优秀的文化,对方会主动求取。张沛教授从鲁迅先生《...
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
英文“powder”“pudding”“starch”均可以表示“淀粉”的含义,但是在西方人的观念中,大量食用“starch”会导致肥胖,有害身体健康。因此,翻译人员若在翻译中需要使用有“淀粉”含义的词汇时,应尽可能选择“powder”或“pudding”。此外,由于中西饮食观念的不同,人们在处理原材料方面也存在显著差异。翻译人员需要根据...
不要报考这些211大学,看看有哪些?
口语是研究生英语考试中的一个重要环节。要提高口语能力,可以多参加英语角、口语培训班和模拟口语考试。在口语训练中,要注意流利度、语音语调和表达能力。8.多与他人交流与他人交流是提高英语能力的有效方法。可以通过参加英语角、与外国人聊天或组织英语学习小组来提高自己的口语和听力能力。同时,也可以向他人请教...
英语专八的朝阳法院女法官:为参与国际司法交流合作倍感荣幸和自豪
担任尼泊尔代表团英文联络员后专门学习当地人英语发音特点在第十三次上海合作组织成员国最高法院院长会议中,温晓汾经过法院系统内的层层选拔,担任尼泊尔代表团英文联络员。“不打无准备之仗。”得知自己要为尼泊尔代表团领导与最高法院、北京法院的交流座谈提供英文翻译,为代表团成员会议期间的全部活动提供英文翻译及...