...福州市城市管理委员会关于印发福州市户外广告设置管理办法实施...
第二条《福州市户外广告设置管理办法》所称户外广告是指利用建(构)筑物外部、市政公用设施、户外场地及空间、城市轨道交通公共空间等载体,以文字、图像、光电显示装置、实物实体造型等形式发布的商业广告、公益广告与招牌广告。城市轨道交通公共空间户外广告是指利用城市轨道交通站点出入口闸门以外载体设置的广告,闸门内...
明星个人首页
1999年,中央电视台《知识改变命运》公益广告1999年,大型纪录片《疯狂英语》公映,并获得多项国际大奖2001年,《中国教育报》发表《李阳和他的疯狂英语》,并配发评论文章《疯狂诚可贵》一文2001年,中央电视台《人物》专题采访报道2002年,应邀参加中央电视台2002春节联欢晚会并表演节目《英语大家说》2003年,香港电视台首播...
AIGC赋能广电新发展(AI创作新风潮)
此外,AIGC还可应用于纪录片译制领域,利用智能化工具协助声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等环节而推出的英文版微纪录片《来龙去脉》,不仅高度还原中文原片的文案和旁白风格,还通过人机协同模式降低了成本、提升了译制精准度。除了接替幕后工作,AIGC也日益活跃在“台前”,多家广电机构相继布局打造以AIGC为依...
南京公益广告现“神翻译” 中文励志英文搞笑
昨天,有网友在网上发帖称,在中山南路沿线,一处墙壁上的公益广告出现“神翻译”。其中,“圆我梦想”被翻译成了“roundmydream”,而“荡起梦想”的翻译竟然直接使用“中式英语”,翻译成“dangqidream”。不少市民发现后想要整改,但在广告牌上却找不到相关单位信息。公益广告牌:中文励志英文搞笑昨天中午,记...
雷代表,你可知canton不是我真姓?
昨日,市人大代表雷建威发言时,建议将“广州”的官方英文翻译为canton。雷建威提出:“粤语在西方叫Cantonese,全世界1.1亿人讲这个单词,来源于canton(广州),被老外叫了整整两百年,而现在广州的翻译是拼音Guangzhou,这次我建议把这个上升到战略高度。”(2月21日《羊城晚报》)...
“easy lake”是东湖?老外都看不懂
“虽然来武汉3个月了,但我还是不太敢出门(www.e993.com)2024年11月15日。”Sami不会认中文,但武汉很多马路和公共场所没有英文翻译,有些地方即使标注了英文,但这些标注也让他“找不着北”,“比如马路,有些地方翻译是‘road’,有些地方写的是‘street’,有的干脆写拼音‘Lu’”。
86版《西游记》英文版“好上头”!奔波儿灞和灞波儿奔的英文名是→
西游记》进行线上直播,喊网友来与师徒四人“飙英文”,让这部“宝藏电视剧”焕发出了新光彩。图源:微博@央视频截图你觉得哪个翻译最有意思?来源:“新华每日电讯”微信公众号,综合21世纪英文报、央视频、@都市快报公益广告原标题:《86版《西游记》英文版“好上头”!奔波儿灞和灞波儿奔的英文名是→》
...国家广播电视总局办公厅关于联合举办首届全国旅游公益广告作品...
采取向社会公开遴选的方式,提升旅游公益广告设计创作水平,推出一批导向正确、主题突出、创意新颖、表现丰富、群众接受度高的优秀旅游公益广告作品,在全国进行展播,进一步提升全社会关心旅游、热爱旅游、支持旅游的良好氛围,更好发挥旅游在改善人民生活品质、助力扩大内需战略、促进人的全面发展和社会全面进步中的重要作用。
全球大学生体育文化公益广告作品征集展示活动启事
在成都第31届世界大学生夏季运动会(以下简称“成都大运会”)即将召开之际,为更好宣传全民健身理念,掀起体育育人热潮,特举办“全球大学生体育文化公益广告作品征集展示活动”。活动由教育部新闻办公室主办,中国传媒大学承办。活动以“青春健康、体育互鉴、美美与共”为宗旨,为成都大运会召开营造积极、热烈的良好氛围,促...
吐槽身边雷人英文翻译 会影响重庆城市形象吗?(图)
市工商局则表示,如果是公益广告,该局有权对广告内容进行审核。但对象是标示标牌,不在该局监管范畴。到底由谁管?各部门也一时无法给出答案。语言专家:可建立全市统一翻译数据库为何会雷人翻译?市外事翻译中心工作人员将原因归纳为两类,一是无统一翻译标准,二是排版错误。