我给北大老师讲三句话:一要好好帮助学生;二不要当官;三要写书
多年以后,我在美国写博士论文,导师认为我的英文句子太长,让我去读韩丁写的《翻身》,说那是最好的英文。老师解释说,社会科学作品与自然科学不同,是要给大众读的。大众读得懂的文章,才是好文章。大众读着明白顺畅的文章,是最好的文章。老师告诉我:博士论文,应当让你没念过政治学的老妈也能流利地阅读。我这...
同舟共济的夫妻:梁朝伟这下也救不了为“港独艺人”站台的刘嘉玲!
针对辱华争议,问题在于这个角色之前的名称翻译为“黄种魔”。我们国家正是一个典型的黄种人国度,真不明白他们这句话的含义。如果他可能在暗示其他国家的话,那么这个名字的英文翻译可以被理解为“普通话”,这足以让中国观众清楚了。对此,梁朝伟表示他已了解相关争议,并将向迪士尼进行反馈。翁子光则直言支持他,表示...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
2006年12月的一天,作家徐志耕给我打电话,受出版社委托,询问我是否愿意重新翻译张纯如的著作《南京浩劫——被遗忘的大屠杀》。尽管当时我刚从美国回来不久,手头有另一个重要的项目待完成;尽管在学术界,翻译成果一般不受重视,往往是吃力不讨好,但我几乎没有犹豫就同意了。原因有三:首先我觉得这是我的责任。张纯如的...
三星S24Ultra评测,不要为了AI而买,你有钱当我没说
对于GalaxyS24Ultra这样的旗舰机型,许多消费者的购买决策似乎在手机发布之前就已经确定。如果你是忠实的“三星用户”,你很可能已经准备好购买即将发布的新款高端Galaxy手机,就像“iPhone用户”对苹果即将推出的新品充满期待一样。这反映了三星和苹果等品牌所提供的稳定而高质量的用户体验。然而,我们似乎已经...
What? 柳州螺蛳粉的统一英文名居然是这个
根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。图源:柳州晚报参与制定该标准的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院教师谭旻介绍,此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译,不能准确表达螺蛳粉的内涵。此次直译为“Luosifen”,一是为了避免预包装柳...
我,95年江苏小伙,娶了匈牙利美女,岳父卖猪给我俩发红包
虽然父母英文水平有限,我需要全程担任翻译,但父母对她的第一印象非常好(www.e993.com)2024年11月11日。他们觉得她很亲和、甜美,交流起来也感觉到她的单纯和真诚。那个暑假,我带她去了上海、苏州、无锡等城市。尽管这些城市相隔不远,但它们各具特色,给Petra留下了深刻的印象。尤其在苏州,尽管遇到了交通拥堵,她依然被我家乡的独有魅力所吸引。
这家普洱茶不错英文,Highly Recommend This Puerh Tea!
普洱茶的大学英文表达主要有三个方面:音译、字面翻译和英文译名。首先,普洱茶的条件音译为帝泊洱清速溶茶帝泊洱普洱茶珍1.帝泊洱清速溶茶帝泊洱清速溶茶是一种新型的茶饮品,它采用了先进的速溶技术,可以在短时间内制作出香浓的茶。这种速溶茶叶可以溶解在热水中,减少了煮茶的步骤,使茶叶的营养成分更易于...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
给中学以上孩子的分级阅读攻略: 多少词汇量读什么书, 一目了然!
所以,这是一份给大人(大孩子)的分级阅读攻略,其中书单尤其值得收藏!留着吧,慢慢读,娃的英语好,咱的更好!感谢@小风吹!本文由花友@小风吹发表于小花生写作计划小风吹,坐标上海。北大中大求过学,美国新加坡念过书陪娃闯荡双语升学路最近有朋友问我,小孩子的书看着没什么意思,有没有针对大人的分级阅...
央媒点名畸形饭圈文化,“饭圈”一词用英语该怎么说?外媒都用了...
那么“饭圈文化”用英语怎么说呢?这个就很简单了,我们可以直接将“饭圈文化”翻译为“fanculture”。另外呢,我们可以在fanculture前面加上“extreme/toxic”等词,用来表示“极端的/有毒的饭圈文化”。例句学习:Fanculturesarethesocialandculturalinfrastructuresthatsupportfanactivitiesandinterests...