复盘《黑神话:悟空》文化出海的得与失,究竟给国产游戏怎样的启示
比如游戏选择将“金箍棒”直接音译为“JinGuBang”,而非翻译成英文。这种做法虽然体现了文化自信,但从翻译技术的角度来看,可能会影响国际玩家的理解和游戏体验。从技术层面来看,《黑神话:悟空》的画面质量、动作设计、场景构建等方面都达到了国际一流水准。这种技术实力的展示,不仅赢得了玩家的赞誉,也获得了业界同行...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
就我自己的经历来说,我小时候看国外的一些文艺作品,比如日本的动画片、好莱坞电影、迪斯尼动画,然后香港的粤语片、TVB等等,受到的是这些文化的熏陶,而这些文艺作品里,实际上我们是很难直接去看英文或者粤语或者日文的,这些东西都是经过别人翻译之后才能看到的。这个事情虽然我们觉得习以为常,但实际上在背后也有很多人的...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《武侠》译名为“WuXia”,这种译法有助于推广汉语,让国外观众更加了解中国文化。《...
电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美
作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(LindaJaivin)已经从事相关工作近四十年。贾佩琳是澳大利亚畅销书作家、评论家,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪西毒》《悲情城市》等中文影片完成英文字幕翻译工作。中新社记者日前于线上专访了身在澳大利亚的贾佩琳,谈及此次对于《长安三万里》字幕的翻译工作,她直言十分...
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
博主为译者鸣不平,greyhair虽更为常见,但指的是花白,整体看上去是灰色,而李白诗中用“雪”字修饰“白发”,翻译成whitehair显然更贴切。这部电影的英文字幕,出自澳大利亚作家、翻译家贾佩琳(LindaJaivin)之手。从1980年代起,贾佩琳开始翻译中国电影字幕,其译作包括侯孝贤的《悲情城市》、陈凯歌的《霸王别...
解析电影英文名 《悬崖之上》翻译获周黎明好评
比如李安导演的《卧虎藏龙》,周黎明老师对这部电影的英文译名大加赞扬“《卧虎藏龙》它是直译,它把卧、虎、藏、龙四个单词按照字面翻过去(www.e993.com)2024年9月23日。像这种做法通常是不高级的,因为是英文不太好的人或者是用机器来翻译的人才会这么翻。但我们都知道李安导演是一个学贯中西的人,把它翻成CrouchingTigerHiddenDragon。它...
...忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……
原标题:亲历者忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……“延安的城门成天开着。成天有从各个方向走来的青年,背着行李,燃烧着希望,走进这城门。”这是现代诗人何其芳亲历的延安。入冬之后,延安城透着瑟瑟寒意。沿着革命路线,我们一路“打卡”许多旧址,发现有不少外地客人,和我们一样,特地...
少年的你英文翻译名字片名用英语怎么说 易烊千玺英文推荐电影
电影《少年的你》北美预告中,易烊千玺用英文推荐了该片,网友表示:大佬说英文简直太酥了吧!视频请戳:httpshaokan.baidu/v?pd=wisenatural&vid=14024080526964300075以上,就是有关少年的你英文翻译名字片名用英语怎么说,易烊千玺英文推荐电影视频相关信息。
费翔回应翻译《封神》字幕:我的英文水平还不赖
1905电影网讯在刚刚结束的第80届威尼斯国际电影节上,华语电影人和影片大放异彩。电影《封神第一部》在影节期间特别展映,向世界展示中国传统文化的魅力。此前,有网友称主演费翔参与了影片的英文字幕翻译工作,让不少影迷称赞费翔“又帅又有才华”。近日,在一次采访中,费翔被问到参与影片字幕翻译的问题,费翔证实,“我...
惊叹:18句怀旧老电影台词英文翻译
惊叹:18句怀旧老电影台词英文翻译1、“为了胜利,向我开炮!”——《英雄儿女》Forvictory,shootatme!–‘Heroicalyouth’2、“各位父老乡亲,想不到吧?我胡汉山又回来了!这如今还是我胡汉山的天下!过去谁拿了我什么,给我送回来,谁吃了我什么,给我吐出来!”——《闪闪的红星》...