刘科院士:我们不能再继续以GDP论英雄
未来我们还要关注粮食安全,不能让老百姓吃不健康的东西,不能过度使用农药和化肥,我也一直在提倡要解决我们的绿色食品问题。我个人认为,宁可把建房子的钱花到对人类最重要的地方去——阳光、空气、水,这就要求我们进行能源转型。我们要有蓝天、白云、青山、净水、绿地,就像总书记讲的:“绿水青山就是金山银山”。
所谓翻译即非翻译:游戏本地化工作中的叙事设计
《沉没》里面涉及大量人物,各有各的性格,全部通过其台词风格来展示,而特定的汉语讲话风格在英语受众中并不一定能起到同样的作用。这就需要有组织、有布局的性格规划。比如:程芳,角色定位是完美老婆,汉语台词体现用词偏柔弱,时时欲言又止。调整后英语台词体现是用词比其他人更礼貌,并且坚决拒绝任何脏字。邱奕宏,...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
对我来说,好不好译指的是能不能用英文朗诵、吟咏。我注重的是吟咏,因为这是中式传统。中文比较容易押韵,因为普通话只有四百多个音节。如果译作要吟咏的话,最好也能押韵。但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条船...
新加坡家长让小孩在出租车吃东西,司机与乘客对话引发热议
图源:Facebook/SGRoadVigilante她说孩子还很小,如果在车内吵闹,通常父母都会用食物来安抚。除了视频,她也在脸书发文叙述了当时的情况。部分原文翻译:我的女儿要吃饼干(零食),每个带孩子的父母肯定都会带上饼干,以防孩子哭闹或试图站在车上。所以我让她安静地坐下来吃饼干(顺便说一下,这只是一小块饼干)。
唐闻生:翻译事业前程似锦
比如志愿者站在街上,人家问到外滩怎么走,你说一下,这个好象还是可以的。这是一种。但是要做国际会议的同声传译,这又是一种。你翻译医学著作,那又不一样。比如在法庭上做翻译,他们讲不同的外语,我们国家《宪法》规定,所有各民族都有权使用自己的文字。所以我们还有民族语言翻译委员会,比如有在延边检察院工作的...
WHO:这个东西吃多了后果很严重!增加心血管疾病和老年痴呆风险
而我们日常摄入的天然食物如牛奶、芹菜、海鱼海鲜等,都含有不能被忽略的钠(www.e993.com)2024年10月25日。来自天然食物的钠,约提供了我们日常所需(这里指的是清淡饮食前提下的正常需要量,而不是重口味前提下的量)钠元素的15%左右。因此,如果严格一点,我们每天额外添加到天然食材中的钠的量应该尽可能限制在1500~1700毫克以内,也就是4克左右的...
“天才翻译家”金晓宇:父亲离开后的十个月
日常生活之外,他大部分时间都用于读书、翻译。“这本够呛,有些词字典里都没有,我可能打算放弃(翻译)。”他并不掩饰自己的懊恼、遗憾、焦虑。过去10年,晓宇一直和躁郁症共处,并用仅剩的一只眼视力,陆陆续续翻译了300万字的英文、日语、德语。金晓宇在书桌前。方力摄...
毛主席在香山散步,看见工人吃饭,对卫士发脾气:你们好大的胆子
而且,毛主席在入住香山后,也给警卫员和秘书工作人员定下了一条不成文的规定:只要是他用的东西,未经许可,不可以换新的,如果换,必须要打报告,必须得经过他的同意才能换。而当毛主席第一次走进,香山双清别墅的房间,就马上对工作人员发了大脾气,原来,主席对卧室的弹簧床非常不满意:谁让你们给我准备弹簧床的?为...
艰辛为革命 清廉勇担当 张太雷的奋进之路
张太雷也通过《华北明星报》这个平台,打开了新世界的大门,及时掌握并获取各种信息。在参加报社组织的活动中,他结识了一位俄国共产党秘密党员鲍立维,并担任鲍立维的英文翻译,在这个过程中,他接触到了马克思主义方面的文献。这为他后来加入北京大学马克思学说研究会奠定了一定基础。
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
01亚利桑那大学副教授柯夏智,翻译家,致力于中国当代诗歌的英文翻译和研究。02柯夏智曾翻译西川诗集《蚊子志》、《十月献诗》和《开花及其它诗歌》,并获得2013年LucienStryk亚洲文艺翻译大奖。03他认为,翻译不仅仅是职业的敲门砖,而是一种重新书写和创作的过程,需要花很长时间去翻译。