这款出海短剧APP正在“闷声发大财”:吃下日本市场,收入30倍碾压...
除TopShort,大部分同类应用在日本市场的下载量占比及收入占比都没有超过1%,唯一看起来与TopShort有一战之力的是ShortTV,日本市场贡献了5.7%的营收,但由于其专注泛英文市场,在日本上线的内容多为翻译短剧,因此未来大概率也不会主打日本市场。自制剧与商业模式的加持下,对本土短剧应用实现30倍收入碾压至于TopSho...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送包包)
活动日期:10月13日-10月30日2读美文涨知识,学习地道表达通过这几年的趋势不难看出,如今的英语考试不仅仅只考查英语知识,还要了解背后的文化。想要在考试里拿分,不仅要语言能力强,还要有相关的知识积累,《ChinaDaily中国文化50讲》就是绝佳的素材库。它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知...
NSE50公开课No.1:分税制改革30年
我把这个书过了一遍,当时也没有在里面特别联系到整个财政转型的问题,因为英文讲财政叫“publicfinance”,我们过去约定俗成就把“publicfinance”翻译成“财政”,在汉语里有别于“财务”,当时感觉埃克斯坦的书(译者是一位叫张愚山的学者),也就是直译过来而已。
GB 44240-2024英文版/翻译版 电能存储系统用锂蓄电池和电池组 安
GB44240-2024英文版/翻译版电能存储系统用锂蓄电池和电池组安全要求1范围本文件规定了应用于电能存储系统用锂蓄电池和电池组的安全要求,描述了相应试验方法。本文件适用于电能存储系统用锂蓄电池和电池组(以下简称为电池和电池组)。其中电能存储系统应用包括但不限于:a)电信;b)中央应急照明和报警系...
60岁老外爱上30岁超市打工妹,放弃一切定居中国,如今怎么样?
2006年,60岁的英国老外约翰,便不可救药的爱上了30岁的超市员工方琴。他们一个是来自英国的工程师,一个是来自安徽的打工妹。身份和地位的悬殊,使得两个人之间的的差距犹如天差地别。然而,对爱情忠贞不渝的约翰,为了心爱的女人,却选择放弃了英国优渥的生活,来到中国定居。
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛汉译英文章(译家指导版)开篇句段
30、《2023年首届全国文物外交翻译大赛汉译英文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》31、《2023年第三届“和平杯”全国法律外交翻译大赛汉译英文章(译家翻译指导版)开篇首段译文一览》32、《第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛英译汉文章(译家翻译指导经典版)开篇首段译文一览》...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
譬如日本武士就曾潜心钻研此书。但直至十八世纪末,在经由一位耶稣会传教士将其译为法文后,《孙子兵法》才得以进入西方世界(史家们称法国皇帝拿破仑便是首位掌握《孙子兵法》作战思想精髓的西方国君)。《孙子兵法》最终于1905年,被译为英文版本。09.PremisesofTheArtofWar...
排名全球top30的名校爆雷!副教授疑似中译英抄袭学生毕业论文!
瞿副教授在2014年担任过王某某的毕业论文导师,瞿副教授的论文为英文,而王某某的为中文。瞿副教授发表在学术论文开放仓储网站Academia.edu上的论文已经被撤下。而根据《海峡时报》的核查发现,瞿副教授论文中超过50%的内容看似是王某某论文的直接翻译,且并未注明引用。这些段落包括对古诗的分析和对相关研究论文的推断...
竺可桢与李约瑟——一段三十年的友谊
至于竺可桢与李约瑟的最初相见,应该是在1943年3月30日。当天时任中研院代院长朱家骅约李约瑟在嘉陵宾馆晚餐,竺可桢、蒋梦麟、梅贻琦等几位大学校长作陪。到了4月2日,竺可桢又在重庆中央党部听李约瑟作演讲,题目为“AxisAttackonInternationalScience”,“谓德国对于科学方面之趋向为反理智anti-intellecture,为种族...
留学必备!30+最实用网站!上网课/写essay/求offer,把你安排得明明...
用浏览器自带的翻译功能翻出来的文章,甚至比英文原文还难懂,留学生简直要被难秃头…彩云小译在这里,主页君最强推的就是彩云小译这款驾着七彩祥云拯救留学生的翻译器。不仅有手机App、chrome插件、甚至还有自己的浏览器。别的翻译软件一下子把整个网页翻译,留学生还得反复切换原文查看英文表达。