戴安娜王妃的继外祖母,作品销量超 7.5 亿册,英国粉红浪漫女王
芭芭拉·卡特兰是英国有史以来第三大畅销书作家,仅次于威廉·莎士比亚和阿加莎·克里斯蒂。但她的作品从未被英语老师们当做范文鼓励孩子们学习。芭芭拉·卡特兰她的一生写了723部小说,销量超过7.5亿册,还是全球作品被翻译成其他语言排行第五的作家,被誉为“浪漫小说女王”,但很少有人知道,她是大英帝国女爵士,曾...
因为“一带一路”,他们的人生更精彩
她走进贵州毕节的大山里,和84岁的脱贫老奶奶热情拥抱;她站在乌江的船头,把中国俗话“要想富、先修路”翻译给本国观众;她走进苗寨,询问少数民族少女护肤养颜的美容秘诀;她站在珠江的船头,看广东省广州市的万家灯火,感叹中国发展的速度和质量。“什么是中国力量?”戴安娜对本报记者说,“在过去的70多年中,中国人...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第2期
关键词:《永远的尹雪艳》;合作自译;重译;翻译修改《战争呼喊:戴安娜·格兰西戏剧集》之陌生化效果邹惠玲(江苏师范大学外国语学院,江苏徐州221116)摘要:本文以德国戏剧理论家贝托尔特·布莱希特有关陌生化的论述为依据,探讨美国印第安剧作家戴安娜·格兰西的戏剧作品集《战争呼喊:戴安娜·格兰西戏剧集》所呈现...
放映|16毫米胶片先锋影像:手工与机械
2024年6月8日,UCCA将携手中央美术学院、澳大利亚驻华大使馆,为大家带来澳大利亚实验电影艺术家理查德·图伊(RichardTuohy)和戴安娜·巴里(DiannaBarrie)的7部影像作品。所有作品均以16毫米胶片的格式呈现。作为澳大利亚当代重要的影像艺术创作者,理查德·图伊与戴安娜·巴里致力于用影像发现人在当代的状态,小到家庭情绪,...
【i-D中国】戴安娜王妃御用发型师举办了一个展览 有他和名人客户...
SamMcKnigh是这世上为数不多的KateMoss愿意让他碰自己头发的人,也是戴安娜王妃临终前的发型师,LadyGaga也曾专程请他来为自己的生肉裙子打造牛肉假发。简而言之,Sam是40年来美发行业中最顶尖的大师。在和Chanel的KarlLagerfeld以及VivienneWestwood的多年合作中,他设计的发型和设计师的服装同样重要——他做的...
《陪读妈妈》温哥华媒体见面会 水晶变身剧组小翻译官
剧中水晶饰演单亲妈妈夏天(曾黎饰)的女儿戴安娜,从小生活在温哥华,受西方价值观耳濡目染,打扮一身摇滚范,肆意洒脱、我行我素(www.e993.com)2024年9月15日。在媒体见面会现场,水晶身穿黑色卫衣搭配帅气马丁靴,潮范儿十足,与戴安娜一角人物形象十分贴合。从小生活在国外的水晶,这样的经历让她在面对众多英文台词时毫无压力,更担当起了剧组小翻译官...
LOL新英雄河流之王台词翻译
对德莱厄斯:"Ipresumeyouarethewaiteratthisestablishment."我猜你大概是这里的服务员?对戴安娜:"Girl,you'recrazierthanamouseinmoonshine."姑娘,你简直比见了月光的耗子还吓人。对德莱文:"Atleasttherumourofyourvanityisn'toverrated."不黑不吹,你的自恋程度确实名不虚传。
洋学生乐享河南学中文经历 盼未来回国当翻译(图)
漂亮的芮美说,很羡慕师兄们能游历河南那么多美妙的地方,品尝很多美食,将来她也要多走走、多看看。不过,令她和戴安娜最头疼的是学习中文。戴安娜说,中文很难,比英语都难,但河南人特别亲切,对她们帮助很大。学好中文回国当翻译,这是她向往的职业。据西亚斯国际学院汉学院学务秘书于鹏飞介绍,从2007年开始,每年都有...
斯塔尔报告翻译完毕即将出版
。以成功策划《悲情王妃戴安娜》而在畅销书界扎下根的东方博弈文化公司经理冯哲也曾“关注”斯塔尔报告这一选题,但他对中国读者能否像去年对戴安娜那样热衷于此书表示忧虑,因而没有轻易运作此书。但他估计,可能不止一家出版社看好这一热点。不知道正在为翻译、出版和...
世界文学新动向|作为“使者”的译者
不在封面为译者署名,某种程度上是英语翻译的惯例。根据《出版周刊》,2021年出版发行的英语译作只有不到一半的作品为译者在封面上署了名。大部分出版社没有为译者在封面上署名的政策和惯例,只有如群岛(Archipelago)、双行(TwoLines)等致力于翻译文学的出版社才有。为什么译者和作者不能同时出现在封面,其中原因尚不...