朱学东:假如我学好了英语……
我开始接触英语,就是从那位胖乎乎的英语女教师的英语字母歌开始,我至今仍会唱,尽管跑调,歌词如下:“ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZnowyouseeIcansaymyabc”我是充满着好奇和热情开始英语学习的,还常常提前预习课本。但当时老师认为英语课不用预习,上课时学好就行,那时英语还是副科,高考计分才几十分。...
央视主持人朱迅电影节秀英文,现场翻译的这句话神了!
这里,普特君还考古到朱迅演唱的《YouRaiseMeUp》和《LetItGo》这两首英文歌曲,足以见其英文功底。其实,许多央视主持人和主播的英文水平一级棒,特别是口语。比如说刘欣和王冠。这两位都是在CGTN(中国国际电视台)工作,即这里分享一下王冠的英文学习心得。IwantourfellowfriendsandfellowEnglishle...
95岁乡村“怪老头”的英语课,硬核!
叶连平说:“我不主张叫‘留守’,单亲家庭的孩子、三峡移民的孩子,都可能缺乏家人的关爱。”·2018年5月,叶连平带学生前去地质博物馆,在车上领唱英语字母歌。最让村民感动的还是他把省下来的钱给学生发奖学金。叶连平拿出省下来的2万多元,于2012年成立叶连平奖学金。2019年,他获得“全国道德模范”称号,拿到10...
身居小城,不花一分钱在培训班,英语渣妈一样把9岁娃拉到“涨停板”
廖彩杏创造了“英文有声书学习法”:不必先认单字、不必先学音标、不必先学文法、不必中文翻译,仅仅需要准备有声书,每日三次按键循环播放,按“书单表格”逐个打勾,只要一年的听力输入,孩子就能自然而然爱上英文,说上一口字正腔圆的好英文。太轻松了,妈妈动心了。于是,我先买了廖单的第一阶段,《棕色的...
“我的作画作文,常以茯苓糕为标准”
这在翻译学上被称为“归化译法”,也就是译者必须像本国作者那样说话,译作要变成地道的本国语言。归化翻译有助于读者更好地理解作品,增强译文的可读性。以《源氏物语》为例,丰子恺采用了中国章回小说的习惯,常以“话说……”“却说……”“且说……”等语开篇,如第一回《桐壶》、第四回《夕颜》、第六回《...
球哥:一如既往崇拜勒布朗/波神:学习科比,不断前行/字母歌是七尺的...
Crazyhowtheydoinghim.76人管理层搞得好像贾里尔奥卡福不会打球一样,不爱了,就放手吧,让他为其他的球队绽放精彩!管理层这样对奥卡福真的人品太渣了!!素材:董亦杨翻译:流浪人校对:LEO感谢伙伴们整理制作功夫英语,照亮您学习英语的方向!
“天才翻译家”成名之后:喧嚣内外 看见角落
金性勇的老伴在去年11月去世。他回忆,三个人最享受的时光,亦是金晓宇沉浸于翻译事业的日子。比起父亲,金晓宇更为讷言。但他仍清楚记得,小时候是母亲给予了他外文的熏陶——“妈妈教会我唱字母歌。”他回忆。如今父子的生活,倘若没有众多来访者的打扰,是极为平静和顺的。金性勇说,每一日,儿子在家安心...
上过《快乐大本营》的智能翻译器,还真是有啥说啥的神器
第一次知道译呗并不是在什么科技展或者新闻里,而竟然是《快乐大本营》,当时艾伦拿出了一个宝贝,第一次阿伦唱《英文字母歌》虽然没被识别,但后面即使是各种带点方言的普通话都能准确的翻译,真的有被惊艳到。当时第一个想法就是,有机会一定要拿来试试。
“我的作画作文,常以茯苓糕为标准”——丰子恺在香港
这句日语出自《伊吕波歌》(又译为《以吕波歌》),是日本平安时代的和歌,以七五调格律写成,内容为佛教的无常观,大意为“诸行无常,是生灭法,生灭灭已,寂灭为乐”。《伊吕波歌》相当于日语里的字母歌,学习日语的时候会用到,因为《伊吕波歌》包含了47个假名,语言上来说基本上把日语里的假名都用了一遍(除了...
央视《奥运来了》之五:人人参与 奥运有我
不仅自个儿学,耿大妈还四处张罗,鼓动身边的老太太、老大爷鼓捣了个“星期天英语角”。大家凑在一起,念念课文,练练对话,时不常还来上一段字母歌。耿大妈发现,上过大学的腾大妈口语挺好,就缠着要跟她学。“这年龄大了,能赶上(奥运会)这个机会,能参加这也是挺光荣的,也是挺荣幸。(将来)说起来我参加过2008年...