资深俄语、英语翻译家荣如德先生逝世,享年九十岁
上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语、英语文学作品,主要译作有:奥威尔《动物农场》、索尔仁尼琴《癌病房》、狄更斯《雾都孤儿》、斯蒂文森《金银岛》、王尔德《道连·葛雷的画像》、萨克雷《名利场》、陀思妥耶夫斯基《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等。这些作品历经岁月沧桑,至今依旧深受读者的喜...
成了边防部队特聘翻译官,本想守护军哥哥的钱包,结果被他宠翻了
“不用了,不用了,孟翻译员你是高材生又是女同志,怎么能干这些脏活累活呢,您在一旁站着就行,这些都是我们的本职工作,我们自己来就行。”两个小战士连忙异口同声地拒绝道。“瞧瞧你们这话说的,女同志怎么就不可以干活了,高材生也是人民群众,军民鱼水情,军人保护群众,人民自然也会爱戴军人啊。”“真的不...
“画中国人喜欢的油画,并不比玄奘译经容易” | 吴冠中诞辰105年
精力还有剩余,到重庆旧书店里搜寻到一批脏旧破烂的法文小说,又找来所有的中文译本,开始逐字逐句对照着读,第一本读的是《茶花女》,其后是《莫泊桑小说选》《包法利夫人》《可怜的人们》……书读了高高一堆了,每读一页,往往得花上半个小时以上的时间,手里一直捏着那本已被指印染得乌黑乌黑的字典。当时吃的糙米饭...
刘少奇访问巴基斯坦,一句有关中美的话翻译不敢翻,王光美:照翻
此时,恰好旁边一位工作人员听懂了这句话,赶紧给王光美翻译:“他们是说‘可死下人了,看那女子,不知道听啥呢。’”紧接着,他又向王光美解释:“可死哈人”是当地人正常的口头语,不是骂人的话。听到这里,王光美的表情才又重新放松,露出笑脸。看到误会消除,大家全部哈哈大笑。与大多数工作人员相比,王光美面...
Jun Hu:获了17届iPhone手机摄影大赛一等奖,说说照片背后的故事
,毫无疑问是最佳标题,翻译成英文就有两个选择,“What'sonyourmind?”和“WhatAreYouThinkAbout?”,我觉得前者更贴切,重点在于你头脑中的想法,后者重点是告诉我答案,于是选择了“What'sonyourmind?”。同时,还提交了获奖照片的定位截图(iPhone照片有个“i”标记可查)。手机摄影比赛的“奥斯卡...
Jun Hu:圣托里尼的驴,让我获了第17届iPhone手机摄影大赛一等奖
参赛后就忘记了比赛这事,直到8月的一天,突然想看看邮箱,发现两天前收到IPPAWARDS大赛官方给我发来一封信,要求提供照片的标题及拍摄地点,赶紧准备资料回英文信(www.e993.com)2024年12月20日。官方来信没说我是否获奖,但我猜测可能入围了,否则不会要求提供资料。英文标题怎么翻译?“你在想什么?”,毫无疑问是最佳标题,翻译成英文就有两个选择,...
我在非洲做建筑工程,这里的工人薪资很低,甚至一天只吃一顿饭
跟他们交流起来最大的困难还是交流问题,由于英语不通,我们只能依靠翻译来交流。后来,我们还在手机上安装了翻译软件,用手机直接语言翻译。这里当地的员工工资挺低的,每人每天平均合计人民币二三十块钱。这里的人没有存钱的意识,拿到工资后当月就基本上花完了。
全网追着骂!一集播出,就预定年度最烂!|爱情|烂片|霸总|男二|实力...
脚崴了,就直接公主抱,扶着走应该在当地犯法;脸脏了,自己的手估计有生化危机,非要把脸凑到人跟前去,让别人擦;动不动就壁咚,在对方耳朵根低语…如此费尽心思绞尽脑汁,增加肢体接触面积,最大的可能,也许是男主患有一种心理疾病:皮肤饥渴症。
中文翻译成英文的错误翻译,让人哭笑不得
字面意思上看,这个粗糙的翻译是想表达对两样东西的警告,首先,显然我们要小心此处的一只保险箱,其次,当地应该有个绰号“湿滑”的帮派,我们应该留意,因为他们很狡猾。“干菜”听着,我们也不喜欢蔬菜,但是也用不着这么说吧。某个市场里的这个中文标志一定是,哪个被昨天晚饭恶心到的小孩在梦里想到的,对吧,其实如我...
如果没有翻译,我们不是今天的我们
夏鹏:我做企业的目的,还是要做一些有价值的事情,有价值的事情不能用商业去衡量。我自己是从英语系毕业,科班训练出来的,我知道走上翻译这条路非常困难,要面临巨大的心理挑战。而且严肃翻译和通用翻译不一样,严肃翻译不仅对语言,而且对思想、对文本的理解都有很高要求。现在默默做翻译工作的译者可能是当年学习最好的...