今日AI头条:OpenAI巨额收购,还有这些创业和招聘机会(240624)|翻译...
Ilya表示,他选择这位数字人作为他的新创业伙伴,是因为他认为他是最合适的人选,他不仅有着丰富的人工智能和创业经验,而且还有着与人类相同的价值观和理想,他相信他能够帮助SSI实现安全超级智能的愿景。点评:这是一条关于人工智能领域的奇特创业新闻,显示了Ilya的创新和冒险。超级智能是人工智能的终极目标,也是人类的...
...成春节档票房冠军,英文译名受争议,网友:像极了我四级翻译的...
除了抄袭的争议之外,《满江红》的英文译名也受到了大家的关注,直接翻译成FullRiverRed是不是过于直白了?但事实上,FullRiverRed这个译名确实被不少汉学家使用。而许渊冲先生在翻译“满江红”这一词牌名时,则是用了TheRiverAllRed。还有网友建议直接使用汉语拼音ManJiangHong,更有利于弘扬中华文化。这...
【语斋.翻译】台风“烟花”的英文名不是fireworks,竟是这个词...
没错,台风“烟花”的英文就是In-Fa,可不是firework哦!从表中可以看出,“烟花”这个名字是中国澳门提供的,而In-fa正是“烟花”的粤语发音,所以就直接用了这个英文名。同样的,排在“烟花”后面的“梅花”,英文名叫做Muifa,也是粤语的发音。另外,因为大家期待台风带来的伤害能小些,所以这些名字大都以...
原创土狗英语语录:英文版“星星之火,可以燎原”,咋翻译?来看大佬...
Alittletroublecandevelopintoabigdisaster.*小麻烦会演变成大灾难(星火燎原)。#“星星之火,可以燎原”也写作“星火燎原”,这则成语常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。土狗:Newthingsarenoteye-cathingtobeginwith,buttheywillbepromising.新事物...
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
翻译:realleafWhenIwasaskedtotranslateTheThree-BodyProblem,Iwasincrediblyhonored,butalsofulloftrepidation:Translatinganotherwriter’sworkisaheavyresponsibility.It’salmostlikebeingaskedtocareforsomeone’schild...
史上最难翻译成他国语言的国产游戏,出现了
可想而知,404和伙伴们得找到一条能将《文字游戏》铸造成型的道路(www.e993.com)2024年7月25日。这无关文字、游戏二者中的单独哪个概念,而是一整部能玩、称得上好玩的作品。02制作人404,在团队里负责统筹和分镜配置,规划游戏各方面内容;Kai则主要负责社群和营销相关;编剧Hank主要负责...嗯...就编写剧情。
9万块历时13年,司法局长被控贪污,只因自己兼职做翻译惹的祸
不仅如此,黄政耀在军队担任情报译员的特殊工作和学习经历,使他不仅可以翻译英文,还可以翻译西班牙文,同时借助字典还可以翻译马来文和日文。司法局长精通多国外语,这在当时的福清是一件公开的事情,黄政耀也并没有因此耽误工作。在此期间,他还获得了「全国十佳司法局长」称号。
林一安:非要从火里只救出一部我翻译的小说,我就救出这一部
拉丁美洲文学爆炸四大主将之一、墨西哥著名作家卡洛斯·富恩特斯(CarlosFuentes,1928—2012)于1968年动笔、1974年写毕、1975年面世的长篇小说《我们的土地》(TerraNostra),经我多年磕磕绊绊、跌跌爬爬的拼力翻译,终于出版了,我总算抵达这座金字塔的底下;因为与译者一样,要面临众多挑战,我们中国的读者能不能...
北大西班牙语专业创建60周年|沈石岩:西班牙语翻译事业
他不仅懂西班牙语,还擅长英语,是一位很有学问的教师。后来他担任德西法文系西班牙语教研室主任。孟先生开过三门课:西班牙文学史,翻译课(中西文互译)和语法课。岑老师讲西班牙语语言基础课。我本来对西班牙及其文学一无所知,但是孟先生讲授的西班牙文学对我影响很大。他曾在外交界工作过,口才好,讲课生动活泼。他所...
词典笔/翻译笔哪个牌子好?这篇深度测评帮你选出性价比之王
当扫描长句进行中译英翻译时,二者都可以较为准确的翻译出正确的英文句子,但是阿尔法蛋词典笔可以将句子中的每一个中文都显示动态笔顺、释义、同义词、近义词、反义词等详细的讲解,而有道词典笔没有针对文字的详解。拼音拼读阿尔法蛋词典笔支持自然拼音拼读,可以帮助孩子更好的学习汉语拼音,有道词典笔不具备此项功能;...