林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于近期正式出版。她说:“写作对于我来说,是精神和生命的全部寄托。”1小时只能敲出上百字她用3年时间完成小说的创作“这就是我那本作品。”在陈媛家中,她向...
10年通信,半个世纪怀念:致敬翻译家朱生豪和宋清如以吻封缄的爱情
搜索良久,发现著名翻译家朱生豪翻译过一本《以吻封缄:莎士比亚抒情诗精选》,了解了他的生平之后,更加肯定了:“以吻封缄”这个神仙级别的翻译出自他之手。朱生豪原名朱文森(1912—1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚作品,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧等31部,在中文世界莎学史上具有里程碑地位。
宋茜陈星旭上演“双A”甜燃爱情,《我们的翻译官》1月8日开播
电视剧《我们的翻译官》讲述了发生在高级翻译官林西(宋茜饰)和科技新贵肖一成(陈星旭饰)之间的情感和梦想的故事。林西为追寻梦想,将“完成KPI,前往联合国”定为人生唯一目标。在工作中,她偶遇前男友、归国精英肖一成,两人互相碰撞、并肩成长,在追逐翻译的真谛中破镜重圆,最终收获浪漫甜蜜的爱情,也实现了各自的职业梦...
《我们的翻译官》定档1月8日 宋茜陈星旭上演“双A”甜燃爱情
电视剧《我们的翻译官》讲述了发生在高级翻译官林西(宋茜饰)和科技新贵肖一成(陈星旭饰)之间的情感和梦想的故事。林西为追寻梦想,将“完成KPI,前往联合国”定为人生唯一目标。在工作中,她偶遇前男友、归国精英肖一成,两人互相碰撞、并肩成长,在追逐翻译的真谛中破镜重圆,最终收获浪漫甜蜜的爱情,也实现了各自的职...
宋茜在新剧里演翻译专家,职场戏悬浮,跟陈星旭的爱情线太俗套
《我们的翻译官》便采用了双强模式,女主是一家顶级翻译公司的客户部总监兼首席口译专家,而男主则是一家科技公司的首席技术官,负责研发翻译机(www.e993.com)2024年11月26日。两人在大学时期曾谈过三年恋爱,八年后在职场上重逢,于是展开了一段剪不断理还乱的爱情。这种双强设定的现代偶像剧,尤其在职场戏的处理上,往往比较尴尬,因为过度夸大...
残雪获香港中文大学荣誉文学博士
尽管早年生活困苦,她仍坚持白天工作,晚上自学英语。曾当上英语代课老师,翻译英文文学原著,阅读大量西方经典文学名著,包括卡夫卡等著名作家的作品,并深受影响。至于中国作品,她特别爱读《红楼梦》、鲁迅《野草》等,努力通过创作把中西文化结合为一体,纵深挖掘,横向拓展,感受文化的魅力。
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
王实甫《西厢记》,有学者译为TheRomanceoftheWestChamber(NewYork:ColumbiaUniversityPress,1935),译者是HsiungShih-i(熊式一)。这英译本书名中的romance,焦点不在文体(剧),而是指题材(爱情)。个案之二:李益与《霍小玉传》唐人蒋防《霍小玉传》写陇西书生李益(746—829)与长安名妓霍小玉相恋...
如何翻译西方古典文献?从《奥维德〈爱的艺术〉译注》谈起
7月24日,“西方古典文献的翻译与注疏”《奥维德〈爱的艺术〉译注》出版座谈会在上海师范大学举办。来自高校、出版界和社会团体组织的20余位专家学者参加会议。《奥维德〈爱的艺术〉译注》书封《爱的艺术》属古罗马诗人奥维德早期爱情诗,也是罗马爱情哀歌的集大成之作。诗人在其中自诩爱神之师,传授恋爱游戏的技巧。
和无性恋谈恋爱,也能叫作爱情吗?
卡夫塔拉泽在这部影片中设置了非常明显的对立元素。已经习惯用身体表达自我的现代舞者艾莲娜,在对听障学生的教学中爱上了担任翻译的手语员多维达斯。一见钟情的爱情神话被卡夫塔拉泽巧妙地融化在舞室的无言空间中,身体和手语成为视觉化的语言,欲望与情愫也因此流动。