专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
1965年,冯志伟在北大图书馆查阅资料时了解到,美国学术杂志《MachineTranslation》(机器翻译)更名为《MachineTranslationandComputationalLinguistics》(机器翻译与计算语言学),这是他第一次看到“ComputationalLinguistics”(计算语言学)这个术语,当时他的心情兴奋不已。1966年,在著名语言学家王力教授和岑麒祥教授的...
仅1000个名额!新西兰打工度假签又要开放啦,有些东西现在就可以...
TIPS:申请过程中的所有内容都需要用英文填写,所以为了能够更快,可以提前将所有的填写信息都录入到一份Excel表中,然后在申请时,直接一格一格复制黏贴信息就可以啦~在付款成功后就可以登录注册时留下的邮箱查收移民局自动回复的确认信了,当然可能会需要等上几分钟,因为有时候会出现延迟,也要去刷刷垃圾箱,谁知道邮箱...
初代《半条命》还有一个叫《半衰期》的翻译,更贴切游戏主题
与其中一名科学家对话,他竟然说出了“你就得等我实验结束”,这句话的翻译也很好地保留了台版翻译,虽然是英文配音,但我脑海里已经可以想象出原版台湾腔的配音了。和原版相同,休息室里的微波炉依然在加热食物,还是可以一直按微波炉让食物被毁掉,不过这一次食物的主人不会出现了,相信半条命的忠实玩家知道这盘食物到底...
同一路名 三种英文标注
记者在宏城广场南面的天峻商业街里,看见一个垃圾箱上的“一次性餐具”被翻译成“Onetimetableware”,据查,“一次性”的英文表达应为“one-off”,“one-time”表示“从前的”。此外,地铁站内引导乘客换乘线路的指示牌对于“换乘”这个词的翻译也不统一规范。记者在两个站厅就发现有4种表达方式,“transfertoline3...
温总理美女翻译也出错?合肥英译迷找“小瑕疵”
“左侧从左到右为:荣事达royalstar,可译为‘皇家之星’royalstar,多漂亮的名字呀!可是右侧从左到右为‘ratslayor’,可译为‘耗子屠夫’,真难听!”“合肥老王”说,汉字可从右向左读,但英文没有从右向左读的。“简直是异想天开地乱来”。而除了这样的错误,之前合肥不少公共场所英译也出现过问题:垃圾箱也一...
糗大了!黄山8景点被发现14处翻译错误
在上山索道售票处的一块温馨提示牌上,恶劣的天气的翻译badweather,keepclean应该为keeptheenvironmentclean,否则可理解为"保持个人的清洁(www.e993.com)2024年9月16日。恭喜的英文Congratulations后介词应该跟on搭配而不是for。3拼写错误,无法辨识在景区的一个垃圾桶上用onredeemable表示不可回收,而这个单词根本不存在,是错误拼写。而...
刘心武:《也曾隔窗窥新月》,与55位名人的交往岁月
起先就在那里的学术圈子里流行,70年代末被中国台湾学者刘绍铭翻译了过来,在华文世界引发了轰动。现在有一个说法,讲这本书是夏志清先用中文写的,之后翻译成英文版。No,这是以讹传讹,正好说反了。1983年,西安留影。左起:贾平凹、刘心武、林斤澜,右二汪曾祺...
任溶溶:我就是那个“没头脑”,常常糊里糊涂的 | 纪念
小学毕业那年,抗战爆发,任溶溶回到了上海,在英国人开的中学里读书。直到解放前,上海有着无数个悲惨的“卖火柴的小女孩”,路遇死尸简直是家常便饭。“冬天的时候,善堂就早早出来收尸了。在虹口等地,垃圾箱旁边扔掉的弃婴,真的是随处可见。”目睹世间疾苦,慢慢长大的任溶溶不再读童话了,他一心向往着革命。1940年,读...
杨绛先生逝世一周年|《杨绛生平与创作大事记》里的百年人生
翻译《1939年以来英国散文作品》,约翰·黑瓦德著,《英国文化丛书》十二种之一,朱经农作总序,商务印书馆9月出版。3月18日,钱锺书随代表团到台湾。7月,钱锺书祖父百岁冥寿,我和钱锺书携女儿回无锡老家,与家人欢聚。1949年叔父命钱锺书三弟媳携子女三人来上海,住辣斐德路。适傅雷夫人之友有空房,在蒲石路蒲园,钱...
出走欧洲这一年 | 三明治 · 邹思聪专栏
在还不确定塑料包装垃圾扔在房东家哪个垃圾桶时,我有天傍晚骑着自行车,挂着装满塑料的垃圾袋,寻找回收塑料的黄色垃圾箱。但寻遍全城,我居然都只看到棕色、蓝色和黑色的垃圾桶。暮色降临,我感到一阵绝望。我曾引经据典地自诩,出国对我来说是寻找瓦尔登湖,以效仿梭罗的公民不服从。现在,我为了一只垃圾袋而被迫服从...