当AI翻译不再死守商务会议,City不City
跨语言翻译需求的增加,让AI翻译在这个时候进入了普罗大众的视野,AI翻译开始从高端外语会议室、会场走入寻常百姓的日常生活交流中,并以便捷性、高效性、可复制及多场景适配等优点,给这把ChinaTravel的CityWalk点了一把火,AI翻译在中国市场发展已久,除教育传媒涉及的文字翻译、文档翻译外,语音翻译成为涉外活动中最...
幽默大师林语堂:带着三个女儿去看脱衣舞,和鲁迅打笔战不惜绝交
林语堂是第一个将“humor”翻译成“幽默”的人,在国内也提倡幽默处事。他认为,幽默可以化干戈为玉帛,也可以在枯燥的生活中增添乐趣,就像干旱的大地迎来一场雨的滋润。幽默的人往往人缘比较好,因为幽默可以赢得他人的好感。林语堂认为,往往聪明、有野心、傲慢的人是最不懂得幽默的人,因为他们缺乏幽默家的勇气、深刻...
GB 14023-2022英文版翻译 无线电骚扰特性车外接收机限值和测量
GB14023-2022英文版翻译无线电骚扰特性车外接收机限值和测量ChinaAutoRegs|GB14023-2022英文版翻译车辆、船和内燃机无线电骚扰特性用于保护车外接收机的限值和测量方法Vehicles,boatsandinternalcombustionengines—Radiodisturbancecharacteristics—Limitsandmethodsofmeasurementfortheprotection...
北京地铁站名英文译法怎样用才准确合理?
除了街道路桥这类的地名之外,北京地铁站名中还有一大批专有场所的名称,如农业展览馆、中国美术馆等,类别则包括博物馆、大专院校、娱乐场所、科技园、商业区等。北京地铁所公布的官网图中绝大多数地名在采用汉语拼音翻译的基础上,都附注了相关的英文标识,如农业展览馆为“NongyeZhanlanguan”并标注“AgriculturalExhi...
北京地铁站名翻译背后的文化,你知道多少?
除了街道路桥这类的地名之外,北京地铁站名中还有一大批专有场所的名称,如农业展览馆、中国美术馆等,类别则包括博物馆、大专院校、娱乐场所、科技园、商业区等。北京地铁所公布的官网图中绝大多数地名在采用汉语拼音翻译的基础上,都附注了相关的英文标识,如农业展览馆为“NongyeZhanlanguan”并标注“Agricultural...
拼音装英文?明起督查公共标志
在成都的大街小巷、酒店宾馆或多或少都存在一些不规范的英文翻译,道路指示牌上就曾出现一个让人忍俊不禁的译文:二环路东二段的英文翻译为“ERHUANLUDONGERDUAN”(www.e993.com)2024年12月19日。黄静波介绍,在前一段时间的检查中,发现成都存在标识标牌排版错误、拼写错误、同一标志(处所名称)的翻译不统一以及翻译错误等问题。黄静波说,同...
2017年6月六级翻译解析(第一篇)
就是词汇量有限!在备考翻译过程中,老师一般会根据翻译考试的不同类型划分出一些类型,并且会总结此类型的一些关键词汇,因此同学在课后要多下功夫。人口增长迅速,越来越多的人住进城市,那里有热闹的娱乐场所,社会生活多种多样,人们聚集在一起观看和交易珍贵艺术品。宋朝的政府体制在当时也是先进的,政府官员均通过竞争...
广交会翻译工作吸引众多大学生 小语种独领风骚
在琶洲会展中心门口“举牌”的大学生中,除了本地学生,还有从湖南和河北等地赶来的学生,争抢广交会翻译的“蛋糕”。相对“大路货”的英语翻译,小语种翻译的身价不菲,日工资最高可达1000多元。英语翻译难“揾工”小杨在广东外语艺术职业学院学习,专业是“商务英语”。离广交会开幕还有两天,她就提前来到展馆门口“...
智能语音技术如何拯救翻译机:翻译机的技术抉择和优胜略汰
英文原文:Soreally,bothLinuxandGitkindofarosealmostasanunintendedconsequenceofyourdesirenottohavetoworkwithmanypeople.识别/翻译结果:Soreally,bothlimitsandgetkindofrosealmostasanunintendedconsequenceofyourdesirenottohavetoworkwithmanypeople....
线上读书会|海上丝绸之路——历史学与考古学的对话
历年来,南京西路汇集了众多公司、时尚的娱乐场所和俱乐部,也聚集了许多画廊和艺术家。在《阅读南京西路》中,作家乔争月所描述的,并不仅仅是一条3866米长的线性的街道,而是不断向周边的街道和建筑延伸的社会蒙太奇,读者会发现这片乐土是浓缩的上海史。本次《阅读南京西路》新书分享会中,让我们跟随乔争月一起,一条南京...