这部18世纪的中国小说如何收获世界喜爱?
著名旅法华人翻译家李治华历时27年翻译完成法文版《红楼梦》,是将这部中国古典名著介绍到法国的第一人。李治华翻译《红楼梦》的一大特点是在翻译诗词、人名和地名时,都采用优美的意译手法,争取还原原著神采。为了弥补法语意译名同原文发音不一致的缺陷,李治华会在每卷卷首列出两个音译意译人名对照表,以及楼台亭榭译名...
翻译家、戏剧家李健鸣逝世,在跨越三十年的三个版本《哈姆雷特...
1990年,李健鸣以顾问身份参与了林兆华执导的戏剧《哈姆雷特1990》,她根据英语、德语和朱生豪先生的译本完成了舞台台本。因为这一译本,2018年英国皇家莎士比亚剧院与李六乙合作新版《哈姆雷特》时再度请李健鸣重新翻译,李六乙这一版中最著名的一处是李健鸣将名台词“tobeornottobe”翻译成了“在和不在”。2021年,...
GB/T 43814-2024 英文版/外文版/翻译版 智能家具通用技术要
QB2453.1家用的童床和折叠小床第一部分:安全要求QB/T2453.2家用的童床和折叠小床第二部分:试验方法QB/T2530木制柜QB/T2531厨房家具QB/T2602影剧院公共座椅QB/T2603木制宾馆家具QB/T2741学生公寓多功能家具QB/T4071课桌椅QB/T4156办公家具电脑桌QB/T4190软体家具...
经典再现——《艾克敦译中国戏曲选》英文版首发式活动在京举办
经典再现——《艾克敦译中国戏曲选》英文版首发式活动在京举办_腾讯新闻,艾克敦译中国戏曲选,艾克敦,戏曲,英文版,中国,阙艳华,北京,郭鹏,经典再现,外文出版社,首发式,中国国家大剧院
国家大剧院制作经典喜剧《一仆二主》重磅发布
在剧中饰演“仆人”图法蒂诺的,是“国家大剧院荣誉艺术家”,来自戏剧演员队的董汶亮。他曾领衔主演国家大剧院话剧《十字街头》《样式雷》、主演《仲夏夜之梦》《暴风雨》《风雪夜归人》《哈姆雷特》等。这次董汶亮作为《一仆二主》里的“搞笑”担当,表示颇有“压力”。同样来自国家大剧院戏剧演员队的杨淇和郭硕杰...
小提琴演奏家张樟:音乐不需要翻译 深圳让法国朋友感到意外
我们是唯一一个代表法国的专业乐团来巡演(www.e993.com)2024年11月25日。我觉得作为音乐家,我们本身就是有这样的责任,因为音乐是不需要翻译的。我们去看一个演出,可以听不同风格的音乐,我也曾经在世界各地演奏我的音乐,包括在非洲肯尼亚,我听牧民们唱他们的歌,我给他们演奏我的音乐,或者在其他的地方与不同的人,即使我们不能用同样的语言来...
中国国家大剧院两部歌剧惊艳亮相新加坡 中新两国艺术家携手带来...
国际在线报道(记者刘畅):12月8日和9日,中国国家大剧院制作的普契尼歌剧《贾尼·斯基基》(半舞台版)和原创儿童歌剧《没头脑和不高兴》(半舞台版)惊艳亮相新加坡滨海艺术中心新电信水滨剧院,收获了新加坡观众的热烈掌声和高度评价。在8号上演的普契尼歌剧《贾尼·斯基基》中,国家大剧院男中音歌唱家张扬饰演的贾尼...
...遭恐袭已致143人死亡,中国留学生:事发前两天曾在隔壁展馆做翻译
受事件影响,俄罗斯联邦文化部表示,未来几天联邦文化机构的所有民众和娱乐活动均已取消。莫斯科大剧院宣布取消3月23日、24日的所有演出。此外,塔巴科夫剧院、现代剧院、契诃夫艺术剧院等多家艺术团体也宣布取消演出。在莫斯科10年第一次遇到重大恐怖袭击来自江苏的留学生周晓就读于俄罗斯人民友谊大学,她在莫斯科生活学习...
80岁翻译家李健鸣去世!她是首位翻译弗洛姆《爱的艺术》的译者...
李健鸣(左四)与王安忆、濮存昕、李六乙等人在一起李健鸣翻译出版的德语著作除了《布莱希特论戏剧》《莱辛剧作七种》《善恶的彼岸》《常态下的癫狂》《同情心的丧失》等,她还是首位翻译弗洛姆《爱的艺术》的译者,将爱的艺术和爱的能力带给国内读者。她也留下了《猎头人》《治疗手段论集》《思维的艺术》等精彩译...
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
走上一条辉煌的文艺之路。还未大学毕业,英若诚就翻译了,谢尔盖·爱森斯坦的作品《电影感》,开启了他的翻译生涯;1950年,英若诚进入北京人民艺术剧院工作,同时开启了传奇编剧生涯。在那二十年里,他成为中国文艺界,一颗不可多得的“奇星”,...