爆笑公司新来一女同事,有一次我发现她喊我们老板喊爸爸,我就决定...
法律英语考试,左边一列中文,要求翻译成英文,右边一列英文,要求翻译成中文。考试结束,老师说教了这么多年书没见过这么答题的,那道题是翻译,不是连线啊!7.高中时侯,有次体育课跑步,不少人掉队坚持不下来。集合后体育老师单手叉腰,一手点指我们:“就你们这德行,以后走向社会,吃屎吃不到热乎的!”队末的一个...
欢迎来吃屎,你一勺,他一勺
翻译一下:我来看你公众号,主要是为了吃屎,而不是听你发牢骚干其他事情。我代表大家,我爱吃屎,所以大家到你的公众号来也是为了吃屎。你的每篇文章都要好好的给我们吃屎。凡是不给我们吃屎的文章,你一篇也不要发。发了,你就是浪费我们宝贵的时间,你不知道鲁迅先生说过浪费别人的时间是谋财害命吗?赶紧删了吧...
对面住了一家外国邻居,过年贴的对联,有没有人能翻译一下
01.不同度数金属患者眼中的世界02.对面住了一家外国邻居,过年贴的对联,有没有人能翻译一下03.铲屎的,来我给你表演个绝活04.爱我和吃屎你只能选择一个,你会怎么选05.请问一下C4开的是什么车06中秋假期奇妙游07.为什么猪八戒讷讷感扛起五千多斤的耙子,却担不起行李呢08.给猫绝育时一定要有演技...
“神翻译现场”话题冲上热搜,奇葩的翻译都在这里
神翻译集锦一:Chinglish式直译/音译首先,必须提名经典中的经典,《泰坦尼克号》中的“捷克斯洛伐克”,由于英文字幕少儿不宜,在此不做翻译,大家自行研究!以及,“字越少,事越大”翻译,“shit”与“shui”傻傻分不清楚。当然,不排除字幕组那一瞬间突然串回中文语境的可能。同样的音译还有《生活大爆炸》中的“my...
吃屎都赶不上热乎的 - 评美国某些政客和媒体
这篇FOX的头条新闻。基本上就是把在中国2月份流传的关于武汉病毒所的各种谣言,拿出来再炒一下。美国的某些媒体记者,要黑中国,至少你们也应该做做深入调查,直接拿社交媒体上的谣言,丢不丢脸呀。这些美国的媒体和政客,真的是吃屎也赶不上热乎的。
拒绝钱钟书,79岁翻红:爱人要爱漂亮的,事业要做一辈子
这个女人20岁时主动追求真爱,分别在23岁和79岁时翻译完了两部经典英文诗集(www.e993.com)2024年11月20日。36岁冒着炮火归国任教,英雄本色不输钱学森之流。在动荡的岁月里和丈夫互相支撑,坚持“不吃屎,不骑马”,静静地等待风暴过去。就连被逼患上精神分裂,需终身服药之下,依然坚持12年,翻译出了300首英文诗。
我们都有一个假童年 《战神金刚》是美国人YY出来的
又因为播了两季希罗还没有离队,公主无法加入,就造成驾驶员队伍里没有女司机的尴尬局面,很可能被美利坚田园女权喷到屎坑里,所以将小个子皮吉改成了女扮男装的花木兰。鉴于《科拉传奇》吃屎般的百合结局,《新战神金刚》估计难逃出柜的魔爪,那就来猜猜究竟谁才是基佬呢?
文化课|狗年到!“狗”在中西方文化中有何差异?
例如,在中文里有很多跟狗有关的贬义词语,比如:狗腿子、狗急跳墙、狗咬吕洞宾、狗眼看人低、痛打落水狗、狗嘴吐不出象牙、狗改不了吃屎……西方文化中的狗西方文化起源于游牧文明。狗灵敏的嗅觉和敏捷的身躯跟游牧民族的生活方式十分合拍,所以它们在游牧民族眼中是极其重要的,被认为是人的眼、手、腿的延伸。
大师教你4招,学会像亿万富豪一样赚大钱
昨儿深夜,老陈收到大学教授一条英文微信,标题就是咱今天的标题。老陈读毕,彻底震惊了,立马连夜翻成中文,与众兄台共勉之。作者:TonyRobbins翻译:老陈研究大量亿万富豪之后,发现他们都墨守起码四则信条:1、别输这些赚钱大师中的每一位,虽都努力追求超常回报,但都更偏执地避免输钱。就算世界上最牛的对冲基金...