陈楸帆的全球飞行:从联合国气候大会到ChatGPT,两大行星级议题交织
这已经在发生,不管是在中国还是其他国家,而这肯定会引起非常大的社会结构变化,包括人口出生率、结婚率的下降等等。这是一个必然的过程,但我们怎样去调整现有的观念和社会结构去适应这个过程?当然,我鼓励人必须有真实的社交,物理世界的交流和交往非常重要。因为目前虚拟数据的解析度还非常低,比如可能是720的解析度,但...
英译出错 江西一警示牌竟写“找警察很难”(图)
近日,有网友通过微博、贴吧等方式上传一张图片,图片显示,上饶市公安局三清山分局某公安服务信息点的警示牌上,采用了中英韩三种语言注释,但却将中文“有困难,找警察”的英文翻译成了“Difficulttofindthepolice”(直译为“找警察很难”),一时间引来大批网友围观、调侃。不少网友连连惊呼“亮了”(亮了为网络...
高铁地名翻译不再混淆 统一用英文标注
中新网南京7月14日电(吴瞳)“今天火车票的翻译改过来了,全都是英文NanjingSouth,前两天南京南站的翻译还是Nanjingnan。”在南京南站购票准备前往北京的崔先生告诉记者。记者随后向多为乘客查看了刚刚购买的高铁票,沧州北翻译是“CangzhouNorth”,天津南为“TianjingSouth”而之前仅有高铁北京南用英文翻译。高铁南京...
加拿大汉学家王健:“冒牌西方人”沉浸于中国文化
传播中国文化中国文化造诣深厚的王健自觉把自己当成一座桥梁,几十年来一直致力于培养西方人士对中国语言、文学、国画和曲艺的兴趣。40多年来,王健已把三四百首中国古典诗歌翻译成英文,还经常应邀表演自己拿手的竹板书。此外,王健正在参与编撰中英双语60卷本《中国名家绘画》系列画册,他负责英文翻译的主译工作。这套...
医院用英文夹杂拼音翻译门诊牌(图)
“颈肩腰腿疼”竟被翻译成“NecKYa°Tuiteng”。医院门诊牌上标注出英文翻译本为方便外国人就医,但临沂市中医院门诊牌上的英文翻译,却让人哭笑不得。17日,有市民向记者反映,临沂市中医院颈肩腰腿疼科门诊牌上,“颈肩腰腿疼科病房”几个字的英文竟然被翻译成“NecKYa°Tuitengward”,路过的市民发现该雷人标识...
景区雷人翻译:五讲四美三热爱成四美人三情人
“祖庙的英文译名有6个、西樵山景区内‘五讲、四美、三热爱’被译成了‘四个美人、三个情人’、千灯湖上仅能容纳4人的游艇译成英文后却变成了6人……——佛山部分风景区“雷人”翻译”针对佛山部分风景区让人啼笑皆非的“雷人”翻译错误,佛科院英文系的老师吴勇用了一年时间建立了一个专题研究项目,并已形成...
美国结婚率降至120年最低 解封后离婚率恐创新高
搜索下载华舆APP,浏览世界各个国家媒体的新闻资讯,且无需翻译华舆讯据侨报网报道当地时间29日,疾控中心(CDC)下属国家卫生统计中心发布研究报告指出,美国结婚率已降至120年来的最低水平。与此同时,全美多位律师预测称,一旦美国解除为遏制疫情而实施的封锁,美国的离婚率也恐创历史新高。
北京市年内将推出 新菜单英文译法
目前,市政府外办已组织了两次《美食译苑——中文菜单英文译法》的专家评审会,有关专家和新书编委会成员一起就英文译法中存在的突出问题逐一进行研讨,基本确定了中文菜单英文翻译的8个基本原则、最终体例和书中具体菜单条目的英文译法等。
西安路牌英文翻译屡出错 直走译成zhizou
市质监局从即日起开始彻查大街小巷的消防标志、安全标志和英文标志,一旦发现错误就要“纠正”。同时呼吁广大市民一起来“纠错”。路牌等标志的翻译,是关乎一个城市形象的大问题。过去,在我市一些公共场所就曾经出现不少这方面的“笑话”,比如在一家宾馆里“当心玻璃”被译作carefullyglass,译为汉语成为“小心的玻璃...
从业十几年,打过上千起离婚官司,她说“嫁入豪门的神话不足信”
生活中,我们能感受到离婚人数的增多,民政部发布的数据也能佐证——2000到2013年之间,我国结婚率呈波动上升状态,2013年以后呈较快下降趋势;离婚率则在2000到2019年间持续上升。2020年,我国有814.3万对新人登记结婚,离婚登记数据则为433.9万对,离婚登记人数超过了结婚登记的一半。