QC/T 985-2024 英文版/翻译版 汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃
5.1厚度偏差、尺寸偏差,吻合度,叠差、边部质量、标志质量、边缘应力、行人撞击安全应满足GB/T44153或相关技术条件的要求,5.2视野安全性能、强度安全性能、环境耐久性安全性能视野安全性能(可见光透射比、副像偏离、光畸变)、强度安全性能(人头模型冲击性能,抗穿透性能、抗冲击性能)、环境耐久性安全性能(抗性能,...
QC/T 1206.2-2024 英文版/翻译版 电动汽车动力蓄电池热管理系统
QC/T1206.2-2024英文版/翻译版电动汽车动力蓄电池热管理系统第2部分:液冷系统电动汽车动力蓄电池热管理系统第2部分:液冷系统1范围本文件规定了电动汽车动力蓄电池(以下简称"电池")液冷系统的技术要求及试验方法本文件适用于电动汽车动力蓄电池被冷系统及其零部件的研发和测试。2规范性引用文件下列文件中的...
英语在线翻译
雨果跨境为跨境从业者提供最新英语在线翻译相关信息,每天更新英语在线翻译相关的文章、视频、问答等内容,雨果跨境作为品牌出海产业互联网平台,为跨境企业精选英语在线翻译相关服务,助力中国品牌快速拓展海外市场。
英文版防空警报误报大陆“导弹”飞越,台防务部门致歉,岛内网民讽刺
环球网报道据“中央社”等台媒1月9日报道,台防务部门今天(9日)发布防空警报,提到大陆发射的卫星飞越台湾南部上空,但英译版本却将卫星翻译成missile(导弹)。台防务部门事后宣称,因疏忽未同步更新原系统用字、精准表达发射物是卫星而非导弹,向社会大众致歉。对此,有岛内网民讽刺,“今日最好笑”;还有人认为台防...
GB/T 44500-2024英文版/翻译版 新能源汽车运行安全性能检验规程
GB/T44500-2024英文版/翻译版新能源汽车运行安全性能检验规程1范围本文件规定了新能源汽车运行安全性能检验的检验程序、检验项目和检验要求。本文件适用于在用纯电动汽车、插电式混合动力(含增程式)汽车的运行安全性能检验,其他类型在用新能源汽车参照使用。
“TICKETS & JIAZHI”?上海一地铁站英语翻译遭吐槽,回应:将优化
翻译写成了拼音“JIAZHI”(www.e993.com)2024年10月24日。网友发帖称,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。也有网友表示“神奇,不相信”,加值...
GB 9743-2024 英文版/外文版/翻译版 轿车轮胎
GB9743-2024英文版/外文版/翻译版轿车轮胎1范围本文件规定了轿车轮胎的要求、判定原则、标志和标准的实施要求:描述了相关的试验方法本文件适用于新的轿车充气轮胎。2规范性引用文件下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件...
GB/T51457-2024 英文版/外文版/翻译版 医院洁净护理与隔离单元建
GBT51457-2024英文版/外文版/翻译版医院洁净护理与隔离单元建筑技术标准1总则1.0.1为规范医院洁净护理与隔离单元工程建设,满足卫生学要求,符合安全、适用、经济、节能和环保的原则,制定本标准。1.0.2本标准适用于新建、扩建、改建的医院洁净护理与隔离单元工程的设计、施工、验收和维护。
AI又来颠覆?郭德纲飙英文,霉霉说汉语,翻译人集体失眠
最近几天,翻译从业人员可能正在集体失眠。起因是几段郭德纲用英文说相声的片段,在短视频平台的走红。视频中的郭德纲,不仅一口英语标准流利,而且口型自然贴合,就连声音音色都堪称精准复刻。为什么说是复刻呢?相关视频并不是郭德纲本人的配音,而是AI在整活。只需要上传一段视频,经过深度合成转换,AI软件就能做到相关...
英文网站建设流程介绍
###2.专业翻译对于英文网站而言,翻译质量直接影响用户体验和品牌形象。选择具有相关行业经验的专业翻译团队,确保译文准确无误,同时保留原文的语义和风格。此外,还需注意文化适应性,避免翻译过程中的文化冲突或误解。###四、测试与优化###1.功能测试在网站正式上线前,进行全面的功能测试,包括页面跳转、表...