苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
如果说苹果翻译把“hasagreenthumb”翻译为“绿色的拇指”是望文生义的无奈错误,那么传统在线翻译工具给出的结果“她真是个菜鸟”,就简直是误人子弟了。后面发现这句话如果加上句号“.”,传统在线翻译的效果又会好很多,变成这样:主打的就是一个差一个字符,答案相差十万八千里,稳定性还是个问题。究竟上面...
他巨婴,她巨累,几亿人却在磕他俩的糖
杨绛伶俐乖巧,父亲饭后吃橘子,她主动剥皮,父亲吃风干栗子、山核桃,她主动剥壳,无论什么零食,一经她手,肯定收拾得干干净净。14.父亲午饭后要休息,一帮小孩自动散去,父亲只要杨绛陪着,她就拿本书静静地看,做什么事都像小猫一样,寂然无声。父亲一觉醒来,看到她像小天使一样在身边,温暖极了。杨荫杭15.杨...
精通外语的韩剧演员!《泪之女王》金智媛英文超流利,她行走翻译机
而金智媛本身就对外语很有兴趣,童年时期更曾居住在美国芝加哥的外婆家一段时间,并在当地求学,过了将近一年的留学生生活,直到中学才回到韩国,因此拥有流畅的英文口语能力。除了英语之外,金智媛也曾因为计划要在日本作为歌手出道,练就了出众的日语实力,是一位精通三语的语言小天才呢!「精通外语」的韩剧演员:《美...
他来了请闭眼,丁墨力作,都市言情推理,爱与智慧交织的浪漫告白
而今天,别墅的灯光却重新亮起来。原本斑驳的外墙,新刷了漆,满墙绿色的爬山虎。门口的青苔和野草,不知何时清理得干干净净。简瑶是英语系大四学生。今天来这里,是因为中学老师介绍的一份兼职翻译工作。酬劳不错,但是据说这里的主人很挑剔,之前介绍了不少人,都没看上。所以她一放寒假,老师就找上了她这位得意...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2014年,她的第一部小说《云上的奶奶》出版,这部13万字的自传体小说,在2017年被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,她的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于...
...三女儿,曾在丽江古城开了第一家西餐馆,宣科都来帮忙她当翻译!
有位老外在丽江一呆两个月,将“NO.40餐馆”当作食堂,每天都在这里坐一坐(www.e993.com)2024年11月16日。等他回国之后,竟然寄了几本亲手做的英文菜谱给李德茂夫妇;另一位老外将“NO.40餐馆”写在游记里在国外发表了,前来打卡的背包客越来越多。那时,李德茂的大女儿在丽江地区水泥厂工作,同事最爱调侃她的一句便是:“你家妈妈太能找钱了...
她为我们生活的时代,留下一个自己的版本
颜歌的爱尔兰丈夫看了翻译后的《我们家》,也感到特别惊讶,说自己“从来没有读过这样的小说,感觉整个时空都在旋转”。由于翻译成英文必须加上时态,所以这本书好像就不停地在不同的时间里进进出出。在用英文写作时,颜歌面临的终极挑战之一,也是时间,她总在不断地追逐时间。
《巨流河》作者齐邦媛去世!百岁圆满,“我这一生很够很累很满意”
1943年,齐邦媛考入位于四川乐山的武汉大学哲学系,朱光潜在此任教,因赏识齐邦媛的才华,亲自促请她从哲学系转到外文系。从此,齐邦媛与英文尤其是与文学结缘。1947年,齐邦媛为了到台湾大学做助教的工作来到中国台湾地区,彼时这里刚刚摆脱了日本殖民统治,“什么都没有”,非常简陋。但有很多人为建设台湾地区而感到骄傲和自豪...
英国乡姑留学北大:自学中文 爱说宝宝真是醉了
白若汐的英文名是ImogenPage-Jarrett,有爱尔兰原住民的意味。她来自英国东部诺福克郡诺维奇市附近的一个小村庄,离北海很近,风景漂亮,但交通非常不便,“每天只有4趟公交,下午4时最后一班”,说起家乡,她用流利的中文笑着总结道,“很小很乡下”。2009年,在公立中学读书的她第一次走出欧洲。学校的国际基金与重庆...
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
她清楚功不唐捐的意义,也明白自己在这里的目的,那就是为成为一名合格的外交翻译官而奋斗。张京经常关注国际局势,她明白想成为一名独当一面的外交翻译官,除了要有强大的英语运用技能之外,翻译官个人的心理素质也要够硬够强。张京是个很擅长抓机会锻炼自己的人,高中时会参加英语演讲比赛,大学时也会主动参加各种...