夜览·享读|拿起译笔让生命开出花,巴金是她的人生指路人
巴金自己爱翻译,也鼓励杨苡拿起译笔来。在巴金的鼓舞下,杨苡打算翻译《呼啸山庄》。她早在天津读中学时,看了由小说改编的电影《魂归离恨天》,被深深吸引住。后来,跟随丈夫赵瑞蕻在重庆中央大学借读时,她在图书馆读到英文原著WutheringHeights,萌发了翻译此书的念头,并写信告诉了巴金。巴金收到信后很高兴,还提出...
梁文道:阅读是很隐秘的物质体验
马华文学这几年在大陆也形成了一股不大不小的潮流,这些南洋作家的文字中保留了更古早的中文,但又有新的创造,“我其实十几年前我们就向国内许多出版社推荐过这些作家,李永平啊,张贵兴啊,当时没人理我,现在我很高兴看到黄锦树的书那么快地都出了。”“那你的这书什么时候能出?”我很怕道长拿出见面会的鸽子来回...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
许光亚:我的感觉是考CATTI一定要少犯错,要懂得基本的翻译规则。人名、地名的翻译要规范,拼写、语法等低级错误是很要命的,译文宁可翻得平实朴素一点也不要炫技。译文准确,逻辑清楚,通顺简洁即可,阅卷老师更关注考生的整体翻译水平。译路通:英专本科生准备三笔,请问有什么备考建议吗?许光亚:我的感觉三笔的考题与英...
文化传承发展百人谈??丨播撒经典音乐的种子,推动“阳春白雪,和...
郑小瑛很高兴,觉得外国人用客家话来唱中国的歌曲,让人很有自豪感。柏林的演出俘获了德国听众,返场持续了10多分钟,类似的情景接连不断。2012年,郑小瑛携厦门爱乐乐团在莫斯科柴可夫斯基音乐学院奏响《土楼回响》,音乐会上半场才结束,热情的俄罗斯听众就抱着鲜花冲上台,说没想到乐团演奏水平如此之高,作品也很有画...
“医疗呼唤道德”——第四期东方读书会纪要
范老师这本书很有意思,它是一本翻译的书。因为范老师很多重要的文章和专著都是用英文写的,所以《当代医疗与儒家思想》这一本书实际上是范老师最近10年来的英文论文合集。翻译之后,再把它进行重新的修订。我非常期待这本书,事实上这本书在出版过程中,我也做了一些推动的工作,包括当时去找译者。我觉得这本书对...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane(www.e993.com)2024年10月19日。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两...
阿里巴巴第二季度收益电话会议记录
大家好。今天的电话会议,欢迎您用中文或英文提问。第三方翻译将为问答环节提供连续翻译。请注意,翻译仅供方便之用。在这种情况下,如果有任何差异,以我们原语言的管理层声明为准。如果您无法听到中文翻译,会议结束后一周内,我们的网站上将提供本次电话会议的双语记录。[外语]接线员,我们现在可以连接到SI会议线路...
从“经典与解释”到“做中国哲学”——陈少明老师学思座谈录...
就是降一次你觉得不够,降到最后它可能被别人先拿走了,因为只有一本。所以买书像玩猫捉老鼠的游戏,时不时地来看,看很多不同的书,想着这本书不会被人买走,你就有机会在它降到3美金的时候买到。那个时候我还买到了帕累托(VilfredoPareto,1848–1923)的文集TheMindandSociety,英文精装的,买到三本,当时一...
《刺客信条:影》Fami 通万字专访:安土桃山时代之「影」
CHARLES:游戏中存在一个两位主角共同袭击城堡的桥段,在这段流程的中途,系统会询问你是要操控弥助继续推进流程,还是操控奈绪江继续推进流程,无论选谁后面的发展都很有趣。类似的选择在游戏中还会大量出现。因为两位主角的故事是相对独立的,所以当你想要着重了解奈绪江或者弥助的故事时,可以选择只用对应的角色,更多挖掘...
我们什么时候去云南旅游英语,When are we going on our Yunnan...
其次,英语能力也是一个需要考虑的因素。尽管旅业对于英语的需求越来越高,但在昆明的一些景点和当地社区中,英语可能并不普遍流行。因此,如果您计划明年去昆明旅游并且只懂得基本英语,那么与当地人进行沟通可能会有一些困难。然而,这并不意味着明年去昆明旅游不好,您可以通过学习一些基础的中文表达和使用翻译工具来克服...