姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
会晤结束后,双方领导人与对方官员、工作人员亲切握手致意。江泽民高兴地用英语说:“小姜今天翻译得很棒!”当克林顿握住姜江的手时,也由衷地赞扬道:“Youdidaverygoodjob!(你做得很好!)”“谢了!”姜江礼貌地欠身微笑着回道。准备了那么多,好在最后平平安安地过去了,没出差错……”姜江回去后...
出海包装合规的“翻译”之道:细节可变,神韵不改
MaksimAbushaev:很高兴听到刚才赵总分享的内容,有提到要用当地团队,这是非常重要的,对品牌在当地的表现至关重要。我们在俄罗斯做品牌咨询已经有20年了,见证了各种品牌的互动。我们看到欧洲品牌进入俄罗斯,俄罗斯品牌走向欧洲,中国品牌进入俄罗斯,俄罗斯品牌进入中国等等。从我的经验来看,有两点值得注意。Radar创意总监...
唐闻生:翻译事业前程似锦
另外也看到我们各种不同的表演,中国民乐、京剧、少林功夫、民间舞蹈,他们过去都没有机会看,因为很忙,而且他们做翻译主要在欧美国家,中国来的很少,所以他们来了非常高兴。而且上海的副市长从头到尾都陪着,有行政领导用那么长的时间陪同,他们真的很高兴。唐闻生:而且他们说,关于安检方面,每一届奥运会上都有人想借...
如果和平的唯一牺牲是我的诗歌,我很高兴停止写作|《巴黎评论...
我回答他说,如果和平的唯一牺牲是我的诗歌,我宁可很高兴地停止写作。但当然,和平并不存在,我的生命中也没有足够的战争压力和私人压力,来创造诗歌。与那些相信历史已走到尽头的人完全相反,我并不认为如此。《巴黎评论》:你认识以色列籍阿拉伯诗人和巴勒斯坦诗人,还翻译过他们的作品。你是否在他们的诗歌和希伯来诗歌...
黄循财:从90到30000名,新加坡的发展离不开这些青年志愿者们
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:国家青年理事会主席兼首席执行官,我的内阁和国会同事们,青年团领导和志愿者们女士们、先生们早上好,很高兴能来到这里参加青年志愿团队十周年纪念活动。成就这对青年志愿团队来说是一个非常重要的里程碑。
裕德龄:慈禧贴身翻译、光绪英文老师,和洋人结婚后58岁惨死他乡
在庆亲王的推荐下,裕德龄和妹妹一同进宫“面试”了(www.e993.com)2024年9月21日。慈禧很喜欢姐妹两人,决定“聘请”裕德龄为翻译。天真单纯的裕德龄很高兴地答应了,她还暗暗为自己终于有机会报效祖国而感到欣喜。在宫中的几年,裕德龄不仅本职工作完成得非常出色,而且还启迪了慈禧对“新生活”的向往。相机、灯泡、胭脂、香水、油画、西餐等...
太可笑了,蔡斌的采访比朱婷全英文回答更精彩!就这也能当教练?
而在赛后采访时,朱婷的采访已经很精彩了,她直接拒绝了翻译的帮忙,用全英文回答了外国记者的提问,并且批评中国女排出现了几个问题,说中国女排没有进攻,没有防守,没有拦网,也没有发球,几个重点全都没做好。由于距离打泰国就只有24小时,所以朱婷的发言切中要害,一针见血,不整那些虚的,也不粉饰太平了,有什么问题...
“我书写听到的一切”——2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟代表...
福瑟是一位优秀的文学翻译家,翻译了多部文学作品,其英译者达米恩·瑟尔斯深受福瑟信赖与肯定,故建议邹鲁路由英文版转译。在整个对福瑟作品的研究与译介过程中,邹鲁路与福瑟始终以邮件形式进行着直接交流,对作品的内涵和翻译的措辞巨细靡遗地进行反复沟通与讨论,特别是当译者对英译本的微小字句表示疑惑时,她...
芒格:每个拥有好成绩的人,几乎都同时具备三个要素……_手机新浪网
作者:芒格翻译:Ponge来源:芒格书院(ID:mungeracademia)去年10月29日,查理·芒格接受Acquired采访,访谈长达一个小时。在洛杉矶的家中,芒格先生分享了他投资生涯的点点滴滴,以及与沃伦·巴菲特在伯克希尔·哈撒韦公司几十年的合作历程。芒格先生以其一贯的幽默诙谐,简洁而深刻的回答,探讨了超过20个大家极为关心的话题...
新加坡总理黄循财:采取强硬措施打击金融犯罪,重点是洗钱、恐怖...
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:反洗钱金融行动特别工作组(FATF)主席拉杰·库马尔先生,FATF代表团和观察员们,女士们、先生们,首先,让我向所有代表们热情欢迎您们来到新加坡。今年是FATF成立35周年。我想借此机会祝贺FATF达到这一重要的里程碑。