搜狗手机浏览器全新上线智能翻译功能
AR实时翻译&拍照翻译:所拍即所译在国外的餐厅用餐,面对看不懂的全英文菜单常常会点错餐,用搜狗手机浏览器的AR实时翻译功能就可避免尴尬。只需点击搜索栏右侧的“相机”即可进入AR实时翻译和拍照翻译的界面。选择AR实时翻译功能对菜单进行扫描,手机屏幕上就会实时出现翻译结果,不仅操作方便还能节省不少时间。也可以...
读懂广州·粤韵丨九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
今天,英语单词“yumcha”就是粤语“饮茶”的发音;“dimsum”则来源于粤语中的“点心”一词。粤语还现身一些外国电影,在《变形金刚4》里,李冰冰一句“有没有搞错啊”,老广听来,十分亲切。广府庙会粤语之美在广府人心中,粤语不仅是母语,还承载着迷人的本地文化。粤语婉转,有人说是因为从小听到大,也有人说是...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
吕宇珺是一位资深译者,翻译过《毫无意义的工作》这样的畅销书,之前还是新东方的英语教师,长期教授《新概念英语》的课程。对外语的兴趣,让她很自然地成为“多邻国”在国内的第一批使用者。如今她已经是一位“重度”用户,每天在上面做题的时间加起来能有半小时左右,还解锁了上面所有的外语课程。吕宇珺原来担任过新东...
跨文化餐饮英语翻译教学实践
三是教师应带领学生走进餐饮教学实训室,了解订餐、入座、点菜、上菜等流程中所涉及的具体沟通细节,引导学生学习相关用具或菜肴的英文词汇及相应表达方式,加强学生在餐饮翻译领域的实际应用能力。除互动式教学外,多媒体教学也是提升学生餐饮英语翻译技能、加强跨文化交流能力的重要手段。教师应利用多媒体技术以图片、音视频...
“进口狗粮”?东航一份英文菜单在外网上引热议,把乘客搞懵了
然而,一些明眼人很快就看出这是一个明显的翻译错误。在菜单上,除了“进口狗粮”之外,还有其他类似的令人费解的英文表述,比如“CornDragonBoneSoup”,让人一头雾水。经过细致的解读,网友们指出,“CornDragonBoneSoup”应该是对“玉米龙骨汤”的误译,揭示了这一菜单中“中式英语”引发笑话的真相。尽管有...
2016到2022,一个意大利人用中文记录的分裂、荒诞和片刻幸福|...
本来是准备读电影学院的一个老外友好、用英文授课的国际项目,但是我在学校认识了一个法国人,叫利诺,我们开始卷起来了,因为他也学中文嘛(www.e993.com)2024年9月30日。他每天在背成语,而我那个时候勉强能在食堂用中文点菜,他还会把重要讲话的PDF全文发到我们的微信群里面,挑战我们翻译成英文。
有了人工智能,该怎么学外语
吕宇珺是一位资深译者,翻译过《毫无意义的工作》这样的畅销书,之前还是新东方的英语教师,长期教授《新概念英语》的课程。对外语的兴趣,让她很自然地成为“多邻国”在国内的第一批使用者。如今她已经是一位“重度”用户,每天在上面做题的时间加起来能有半小时左右,还解锁了上面所有的外语课程。
认真看完“小升初两年花40万”始末,想说:学习光砸钱还真不行!
有160个场景比如「餐厅点菜」「去图书馆看书」「在超市购物」「咨询出国旅游的安排」,点开任意一个在相应的主题下聊天、学习。孩子可以自主选择语速、发音、对话难度,遇到不会说的,会有提示或者直接说中文也行,学习机也会对应给出英文回答,保证不会冷场。
“双语菜单”背后:福田商圈服务国际化再升级
“我们只需把菜单打开便一目了然,上面用中英文标注有口味、材料、烹饪方式,方便外国顾客点菜。”日前,记者走访深圳福田区OneAvenue卓悦中心传统粤菜老字号餐厅“利宝阁”时发现,该餐厅的每本菜单上,每道菜品旁都标注有清晰的英文翻译,为外国顾客提供更方便的就餐体验。
实力拯救英文困难户,搜狗翻译获得苹果App store的官方推荐
搜狗翻译的点菜助手更是受到了出国爱好者的青睐,用户只需要给菜单拍张照片,翻译结果、菜品图以及菜名发音统统安排,不让语言阻挡你探索美食的步伐。目前中国用户最广泛的需求仍集中于中英文翻译,所以搜狗翻译内置了牛津英语词典,并且与《新世纪英汉大词典》建立合作,为用户带来更专业更便捷的服务。此次苹果Appstore...