韩国抗议将辛奇翻译成辣白菜:我们要守护辛奇宗主国的地位!
最终农心宣布删除美版辛奇拉面包装上的“辣白菜”字样,只用英文“Kimchi”进行标记。图片来源:NAVER徐炯德也就此事嘱咐称:“我们应该最先好好使用有关辛奇的基本标记”、“为了向世界广泛宣传辛奇宗主国的地位,希望各企业能够期限协力进行正确的辛奇标记”。韩国网友就“????”频繁地被翻译成“泡菜”、“辣白菜...
狠狠破防!韩国网友联名抗议网飞将泡菜翻译为中国辣白菜
最近发生了一件有意思的事情,韩国专家联合网友给网飞发去了抗议信,谴责对方在剧中将韩国国民美食“泡菜(辛奇Kimchi)”翻译成带有中国文化色彩的辣白菜。其中有不少韩国网友担心网飞这样搞的目的,就是企图将韩国文化逐步“中国化”...小编直接一个脑袋问号?韩国是不是太把自己当回事儿了?网友表示,韩国文化体育...
咸吃白菜淡操心!韩国抗议将泡菜翻译为中文“辣白菜”,要求尽快纠正
近日,Netflix一档综艺节目——《SuperRich异乡人》的中文字幕上,“泡菜”(????Kimchi)被翻译成为“辣白菜”,却引起韩国网络之上的一片争议声。像韩国诚信女子大学一教授于6月2日表示:“通过很多网民举报,才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”韩国在2021年时,将“??...
注意!NZ这类签证申请有新规!好消息:新中机票猛降至“白菜价”!但...
往返新中机票猛降至“白菜价”,最低只要2000RMB出头便能“打飞的”回趟国!6月17日起,这类文件必须是英文!5月27日,新西兰移民局发布重要通知,自2024年6月17日起,向新西兰移民局(INZ)提交的访客签证(visitorvisa)申请的所有证明文件必须以英文提供或附有英文翻译。申请人在提供任何外语文件时,必须...
韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜”
2024年7月2日,据报道,在Netflix综艺《SuperRich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”...
汉服全成Hanbok!欧美著名翻译软件助韩剽窃 汉服全语种惨变韩服
下面这张组合图片,记录了极为离谱的一幕:一款号称全球最强大手机翻译器的欧美翻译软件,居然将中文词汇“汉服”全部翻译为“Hanbok(英文:韩服)”,让国人目瞪口呆(www.e993.com)2024年11月18日。从上图可以看到:在这款欧美翻译软件中输入中文词汇“汉服”,分别用英文、日文、法文、德文、希腊文和意大利文翻译出来,得到的结果全部是“Hanbok(韩服)...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
中国菜单上的谜之英文翻译 这都是什么鬼啊!
看看下面菜单上的谜之英文翻译,你有没有一种想吐糟的冲动呢?中国菜虽然很好吃,但有的时候真的会很困扰,一些有文化差异的东西要怎么翻译呢?看看下面菜单上的谜之英文翻译,你有没有一种想吐糟的冲动呢?Ican’tfindongooglebutit’sdelicious(我在谷歌找不到翻译但是保证超好吃Der!)...
秋瓷炫把辣白菜翻译成泡菜,引韩国网友不满,道歉:努力维护韩国文化...
秋瓷炫道歉原因为何?原来,由于视频中出现的辣白菜被中文标注为“泡菜”,该条视频传到韩国网络后引发韩国网友的强烈不满,甚至受到韩国教授徐炯德的严厉批评。韩国网友一致认为秋瓷炫吃的辣白菜不是“泡菜”,翻译成中文应是“辛奇”。就在今日,秋瓷炫只好站出来为泡菜翻译问题无奈发文道歉。道歉文中秋瓷炫提到曾因为...
“泉城”英文如何翻译City of Springs最合适
王女士说,虽然目前“泉城”的英文翻译还没有统一的说法,但他们在接待外国游客或者出国推介山东旅游的时候提到泉城用得最多的就是CityofSprings,这样既可以与表示春城昆明的SpringCity区分开来,也表明了济南有很多泉水的意思。按照山东大学外国语学院苗兴伟教授的解释,泉城一般译为CityofSprings,这样既可以与...