真酸!全红婵戴32w劳力士被指穷人乍富太飘了,杨昊:东西是我的!
翻译:全红婵凭借从高处入水几乎无水花的能力在跳水界掀起了轩然大波。教练和粉丝们对她的能力惊叹不已,以至于无法用言语来形容,于是创造了一个新词。这个中文短语发音为“shuihuaxiaoshishu”,意思是“水花消失术”。一起来学习一下这段话中的几个常见英语表达吧~????01.splash/spl????/讲解...
我是每一个我爱过的人拼凑而成的马赛克
我是每一个我爱过的人拼凑而成的马赛克每一次感染病毒,都是对身体的巨大消耗,必须要在修养调整半个月才能恢复过来。然而,在缠绵病榻之际,瑞典作家伊娅·根伯格却有了神奇一刻,身体的高热带给她全新的感知:“发着烧阅读有一种撞大运的感觉:书里的内容或直接溶解,或渗透至不断升高的体温导致自然开裂的隙缝之中...
Galaxy S24 Ultra深度体验:All in AI的三星,抢先了苹果一步
首先是通话翻译功能,当我们接听或拨打电话的对象是外国人时,就可以开启通话助手中的实时翻译功能,此时我说的中文就会被自动翻译成英文并以英文语音的形式发送给对方,对方的英文语音回答也会被自动翻译成中文并被语音播报出来。在实际使用过程中,这一功能对语音的识别是较为准确的,同时翻译速度也比较快,是具有不错的...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
AI虽然已经积累了不少古希腊拉丁经典作品的英文翻译,但对句法的分析和词汇的掌握仍较为有限。如果给GPT3.5一段著名作品的古希腊语原文,并索要英译文和词汇表,GPT提供的词汇表含义可能仅仅为词条中最常见的条目,未必贴合语境。今年利物浦古典学邮件社群(CLASSICISTS@liverpool.ac.uk)也对训练AI直译古典语言展开了激烈的...
AI又来颠覆?郭德纲飙英文,霉霉说汉语,翻译人集体失眠
最近几天,翻译从业人员可能正在集体失眠。起因是几段郭德纲用英文说相声的片段,在短视频平台的走红。视频中的郭德纲,不仅一口英语标准流利,而且口型自然贴合,就连声音音色都堪称精准复刻。为什么说是复刻呢?相关视频并不是郭德纲本人的配音,而是AI在整活。只需要上传一段视频,经过深度合成转换,AI软件就能做到相关...
苹果“摆烂式”文案,又被吐槽了!
直到2021年iPhone13系列上市,其英文广告词“Oh.So.Pro”,在中国大陆被翻译成了“强得很”(www.e993.com)2024年9月21日。这一带着佟湘玉陕北口音的翻译,直接把苹果广告文案拉下了神坛,被网友吐槽过于土味。不仅如此,中国香港地区的翻译“非常Pro”,中国台湾地区的翻译“就很Pro”,也过于接地气。
重磅!巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)
在接下来要讲述的故事中,请各位记住这样一个事实:查理及其家人并未将一分钱投资于我当时所管理的小型投资合伙企业,而我却用这些资金购买了伯克希尔哈撒韦。此外,我们谁也没有预见到查理会拥有伯克希尔哈撒韦的股票。然而,在1965年,查理建议我:“沃伦,别再考虑收购像伯克希尔哈撒韦这样的公司了。但既然你已经掌控了伯克...
我去美国带外孙|三明治
洗菜,配料,装盘,开火。一个多小时后,油焖大虾,排骨烧土豆,孜然羊肉,酸辣白菜,四个让人食欲大开的菜上桌了。女儿女婿连说好吃,我和先生吃的也很高兴。为了让我们保存体力带好外孙,女儿告诉我先生每天就做一顿晚饭。她和女婿的早中餐自己解决。我的主要任务是照看外孙。先生每天给我俩做早餐午餐外,全家晚餐...
在FIRST颗粒无收,却揭开中国教育的疼
深焦:聊到具体的内容前,想先问下中文和英文片名的选择。因为中文片名选择了“菠萝,凤梨”,但英文片名翻译过来其实是“鲤鱼跃龙门”,请问在确定片名时是怎么考量的?闫啸林:其实本来片名也考虑过叫,“草鱼跃龙门”,因为鲤鱼跃龙门大家都知道,是类比高考的这样的一个俗语,后来英文名就用了它。
最可爱的汉服胡姬,值得一个TGA年度最佳
更有活的在于,什么黑粉,反串,杠精,水军小广告,整个混沌互联网几乎都被大开脑洞的文案搬进直播评论区,整个抽象绘图太有既视感,几乎是在梗里玩了个游戏。更绝的是英文翻译组用含义相近的“巨魔”对应“急孝典”,巴西组用恶役动保女“LuisaMell”对应只因,本地化用梗代梗,广受好评。“包装,玩梗,本地...