崔健在采访中表示“自己不愿意听中国人用英文说唱”!
崔健在采访中表示“自己不愿意听中国人用英文说唱”!他的观点你认可吗?“把英文词和中文词强行押韵,这点是我向年轻人提出的一个质疑!有必要吗?西方人也听不懂,中国人也听不懂,你这种押韵只能证明你词穷了”“我觉得中国语言在说唱、节奏方面没问题,只是在于你怎样去变化,就像车到山前必有路一样”#崔健谈中英...
任正非最新谈话:世界走向人工智能的潮流不可阻挡
我对人工智能不了解,尤瓦尔·赫拉利(智东西注:《人类简史》作者)说会产生灵魂,他的书太超前了,讲的是两千年以后的事情,可能是说人工智能会产生智慧灵魂。如果人工智能可以自我再造的话,我们人类怎么办?前沿到底前到哪里去,我不知道。但我认为,三十年内不会出现,还是要靠人来创造这个世界,只是用人少了。02谈制...
英语阅读遇到生词要不要跳过去?教你两个查单词的小tips
??From英文悦读微信号:read_the_economist有读者在微信上问了我一个问题:这应该是一个比较普遍的问题:读英语材料如果不查生词可能会影响理解,如果生词查太多可能又会影响阅读效率。如果要查的单词比较多,我们可以优先查动词、副词和形容词,而一些比较生僻的专有名词只要不影响理解,那么可以先忽略。除此之外...
北京:公共场所“坏翻译”,老外看了一脸蒙
可英文翻译却写着“TakeCareWhenStandUp”。“这句短句在不同语境下,有不同的理解。单说TakeCare,告别时表达‘保重’‘珍重’,有时也有‘当心’的含义,这里的翻译和中文想提示顾客‘小心摔倒’的意思相去甚远。”弗雷泽说。民宿“温馨提示”生硬不通顺在京期间,弗雷泽夫妻俩入住密云古北水镇的民宿,...
蒙牛英文口号大摆乌龙 网友:不关注我们幸福
起因:蒙牛打出“littlehappinessmatters”英文广告语9月20日晚,蒙牛在北京发布了全新的品牌广告及产品包装,这是13年来蒙牛首次切换形象,并打出“只为点滴幸福”的全新广告语,英文广告语为“littlehappinessmatters”。蒙牛总裁孙伊萍表示,蒙牛发布的新形象、新理念,不是单纯外在的视觉转变,而是蒙牛对企业使命和...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
通过这本书,世界上很多人了解了中国共产党人的崇高和纯洁,以及他们艰苦朴素的作风,勇于牺牲的精神,光明磊落的情操(www.e993.com)2024年11月28日。那么是谁在毛泽东和斯诺之间充当了桥梁,担任翻译,把毛泽东带有湖南口音的话,翻译成英语的呢?他就是曾被毛泽东赞誉“功盖群儒”“其功不下大禹治水”的“我国无产阶级革命家、忠诚的共产主义...
不给面子!朱婷全英文采访不要翻译,批四大缺陷,蔡斌没面子了
本场比赛蔡斌也是再一次被批评,因为他的用人有很大的问题,球迷也是对蔡斌进行了口诛笔伐,毕竟他带队的情况下,中国女排的成绩是越来越差,没有往日的气势。那么这一场比赛,中国女排到底输在什么地方?赛后在采访时,朱婷用全英文的形式接受了采访,不使用翻译,回答了记者的问题,也是给出了一个明确的表态。而且...
李显龙:中国占全球经济与贸易20%,一举一动影响深远!
但这意味着必须进行调整。这不是一个对与错的问题。但必须做出调整符合中国利益,也符合世界利益。调整什么?就是承认形势已经发生了变化,中国的实力、影响力和对世界的影响已经不同以往,必须对规则进行调整和适应,因为这些规则是在中国经济规模小得多的时候制定的。
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
微信这个功能简直就是一个翻译神器,你知道他有多神奇吗?就算你不懂英文和日语,学会使用这个功能,让你轻松加愉快的跟小日本和美国佬聊天了,再也不用担心自己的对外语一窍不通了。这个功能就是我们微信里的边写边译功能,这个功能具体如何使用呢?废话不多说直接讲重点,再讲之前,建议你点赞收藏起来,有时间了反复...
北大教授被嘲不懂英文?他将报纸颠倒后老外溜了:26个字母太简单
自1898年始其后的几年内,辜鸿铭用英文翻译了儒家经典《论语》、《中庸》、《大学》。这几本著作,作为古籍四书中的代表,可谓是中华文化集大成者,是西方读者感悟中国文化的重要基石。辜鸿铭不但将其中文字翻译准确,遣词造句更是典雅。他还创造性地引用歌德、莎士比亚等西方著名作家的话,来做翻译注释,更加直观的帮助...