福建队翻译患病仍牵挂球队 发回忆帖感动球迷
CBA福建男篮有两个著名的光头,一个是CBA福建男篮原主帅普拉达,另一个就是普拉达的翻译古满红。现在普拉达已经拾起福建全运男篮的教鞭,为福建全运男篮冲击决赛圈而发力,而因病无法再帮普拉达翻译的古满红,则用另一种方式参与福建篮球。近日他的一连串回忆网帖,激起球迷的回忆浪潮。翻译发帖引发回忆古满红做了8年篮...
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻(thepaper)记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译...
轮胎的英文翻译是什么?
轮胎的英文翻译是“tire”,这个词在英语中既指汽车轮胎,也包括自行车和摩托车等交通工具的轮胎。轮胎的种类繁多,根据不同的标准可以分为多种类型。例如,按照结构可以分为子午线轮胎(RadialTire)和斜交轮胎(BiasTire);按照用途可以分为乘用车轮胎、商用车轮胎、越野车轮胎等;按照季节可以分为夏季轮胎、冬季轮胎和...
于丹被指在伦敦当众呵斥翻译助理
于丹被指在伦敦当众呵斥翻译助理本报讯(记者冯伟宁)于丹上月应邀到英国解读孔子文化,不料昨日有人自称是于丹在伦敦期间的翻译,大爆其恶行,称于丹当众呵斥自己的助理和翻译,并且多次质疑酒店服务,连续三天更换三个房间。爆料者自称是于丹伦敦讲学期间的翻译,在网上的爆料帖则是用英文写成的。爆料者称,于丹在伦...
知识帖!100道中国美食的英文翻译
知识帖!100道中国美食的英文翻译送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??送你100道中国美食的英文翻译↓↓日常交流和各种考试都用得上!(via.人民日报)??...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗...
如何将文字英文翻译成我们要的结果?来试试这些方法
我们可以看到,翻译工具被广泛应用在很多场景中,而且它本身种类也很多。相信有些小伙伴需要一个比较多样模式的软件介绍,下面就来为大家介绍一下有哪些英语翻译工具以及它们分别有什么样的功能。工具一:MateTranslate——悬浮窗翻译??这款翻译工具提供了多种实用的翻译功能,然而,它突出的翻译模式莫过于其灵活方便...
用放大镜看暴雪的新蓝帖,国服开服时间这次真的定了?
蓝帖用词暗藏玄机眼尖的小伙伴应该都注意到,蓝帖中的全球二字,这不是乱翻译的,而是原文里确实提到了,我又专门去找到了英文的魔兽官网,确认了暴雪这个蓝帖原文中确实提到了全球(globally)二字。而且很奇怪的是,这个全球二字仅仅加在熊猫人的活动后面,而在10.2.7黑暗之心补丁里却没有提到,...
“置顶”用英文怎么说?
"置顶"的英文翻译取决于具体的语境。以下是一些常见的用法:在论坛或社交媒体上置顶帖子Stick是最常用的翻译,例如:Themoderatorstucktheimportantannouncementtothetopoftheforum.版主把重要的公告置顶到论坛首页。主要用于论坛和博客。
热搜第一!龙不再翻译为dragon而是loong?
很多“龙”不再翻译为dragon而是loong“Loong”从哪里来?在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“Loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,中国国际电视台CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“...