2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
介绍上海地区常见的野生动物,激发青少年对于身边环境的认识与保护。8.《从寂静的春天说起》(适合初中以上学生、白领、公务员)介绍环境保护的经典著作《寂静的春天》创作的来龙去脉,介绍我们目前所面临的主要环境问题,引发公众对于环境保护的思考和对环保问题的重视。9.《大灭绝与我们》(适合初中以上学生、公务员)...
术后谵妄:围手术期评估、风险降低和管理
本文翻译:颜亦可江暮云参考文献:JinZ,HuJ,MaD.Postoperativedelirium:perioperativeassessment,riskreduction,andmanagement.BrJAnaesth.2020;125(4):492-504.doi:10.1016/j.bja.2020.06.0631.欢迎同行原创投稿,稿酬200元/篇2.投稿>3篇以上,优先加入新青年高级技术群3.投稿10篇以...
“三体”英文是“Three Body”没人嘲,“满江红”翻译成“Full...
关于“小人”翻译成“smallman”这一点,其实也能说得过去,一些英译书籍中,确实将“小人”这个词翻译成“smallman”,此外,英文中常常将“smallman”跟“greatman”对比连用,理解为“小人”及“君子”,亦或者“匹夫”与“大丈夫”。小人还有其他的一些表达,如:reptile/'repta??l/n.爬行动物卑鄙小...
《庆余年》火了!每个角色不仅有动物版,竟然还有英文名?
吴刚饰演的监察院院长陈萍萍英文名“champion”,冠军之意;郭麒麟饰演的范思辙英文名是“Versace”,也是某品牌的名字;田雨饰演的监察院文书王启年英文名“money”,爱好钱财,与王启年性格别无二致。《庆余年》官方译名《庆余年》的官方译名为什么是JoyofLife?
“Shanghai Wildlife Park”?上海野生动物园英语版官网翻译漏洞百...
上海野生动物园官网截图近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向新民晚报新民网反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅的翻译错误(www.e993.com)2024年11月2日。对此,上海野生动物园回应称,上周已经发现,正在修正。官方英语网站翻译错漏百出打开上海野生动物园的官方网站,记者粗略浏览后发现了不少翻译错误。如对于“上海野生动物园”这个...
上海野生动物园官网现奇葩翻译 外国游客惊呼看不懂
新民晚报·新民网近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向新民晚报新民网反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅的翻译错误。对此,上海野生动物园回应称,上周已经发现,正在修正。官方英语网站翻译错漏百出打开上海野生动物园的官方网站,记者粗略浏览后发现了不少翻译错误。如对于“上海野生动物园”这个专...
动物园现奇葩翻译后续回应 上海野生动物园:正在修正
[摘要]上海野生动物园官网出现了外国人和中国人都看不懂的英文说明。“ShanghaiWildlifePark”“ShanghaiWildAnimalPark”“ShanghaiWildPark”哪个翻译才是正确的上海野生动物园?图说:上海野生动物园官网截图近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向记者反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅...
西宁野生动物园:一家“网红动物园”的成长与困境
朋朋翻译的主要是关于兔狲圈养的科普,其中有一篇用瑞典文写成的文献,是关于人工如何将一只兔狲幼崽由1天饲养到半岁。她只能先用机器翻译成英文,再把英文翻译成中文,又找了在瑞典生活的中国朋友帮忙整理一遍。还有一位粉丝为了解答一些专业问题,特地给美国、俄罗斯的著名动物园写信咨询,并把收到的回复添加进翻译文稿...
脱口秀 | 《满江红》翻译被嘲文盲?竟然把“小人”翻译成了...
听前想一想:它们用英文怎么说?1.小人2.满江红3.爬行动物春节贺岁档电影之一的《满江红》,里面的字幕翻译被很多网友吐槽了。比如:把“小人”翻译成了smallman????打开网易新闻查看精彩图片有网友忍不住吐槽:这样翻译会引起老外的误解吧,他们看到smallman会理解为“小个子”或者“小人物”,...