别再找了,这就是目前最强的翻译应用
虽然说现在什么谷歌翻译/Deepl都支持网页翻译、文档翻译,但要不就是不用点特殊手段连接不上,要不就是对上传文档的规格进行了严格的限制,图片多一点就翻译不过来了。这就很烦。还好,在大语言模型的飞速发展之下,此前鲜有进展的AI翻译赛道突然卷了起来,早已布局的科技大厂,以及刚刚下场的各路大模型初创企业,纷...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背...
开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
比如在对忽必烈汗的处理上,翻译们认不出KubilaiKhan就是忽必烈,所以在1839年12月14日发表于《广州记事报》的一介绍中国古文明的文章里,这个词被音译为咕末里坎;而在1840年4月4日描述中国海军史和中国航海史的文章中,原作者的意思是元太祖派遣舰队远征日本,但是翻译者直接将这句话曲解为“元太祖派其将领姑布列坎...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
1.翻译场景覆盖全面:无论你是网页获取的外文资料,还是别人顺手给你发了个英文电子书,你都能使用它来翻译。2.良好的阅读体验:PDF、电子书这类的文档,非常容易出现翻译后格式错乱的问题。但是沉浸式翻译的体验就十分不错。这是我翻译出的PDF:这是我翻译出的电子书:可以看出来阅读体验还是非常不错的,这已...
【中国】“龙”的英文翻译是Loong
中国“龙”的英文翻译是Loong中国“红星新闻”报道,甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,记者发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。《扬子晚报》星期三(2月7日)也报道,在中国目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的...
四六级600+高分秘籍.pdf_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
英语六级634问在单词背诵方面,你有推荐的APP吗?答我推荐“不背单词”APP(www.e993.com)2024年11月2日。APP内每个单词都会有词组搭配和例句,背诵单词的时候背诵词组和朗读例句,可以让我们积累表达,有助于写作和翻译的提升,也可以让我们代入语境,减少知道这个单词的意思而放在文章中就不知道的情况发生。“不背单词”APP会根据你的背诵情况针...
图片内容是英文的怎么翻译?介绍一款翻译软件
介绍一款翻译软件英文图片内容翻译怎么做?我们在遇到一些英文图片时该怎么跳过提取图片内容,直接进行翻译呢?今天给大家介绍这样一款翻译软件,通过对图片直接识别就能达到翻译的效果,让我们一起来看看吧。打开网易新闻查看精彩图片首先这款软件的名字叫做“掌上识别王”,大家可以去官网自行下载,然后我们一步一步来吧...
图片英文怎么翻译中文?试试看这几个方法
1.使用图片翻译器APP图片翻译器APP是一种便捷的工具,可以直接从手机或平板电脑上拍摄照片并将其中的英文文本转化为中文。这款APP采用光学字符识别(OCR)技术,将图片中的文本提取出来,然后将其翻译成所需语言。大家只需选择源语言(英语)和目标语言(中文),然后将手机对准图片,点击翻译按钮,就能够轻松地将...
中国人姓氏正确的英文翻译,看看你的英文姓氏是什么?
英文名一般也是用“Dan”,“Daniel”△帅气的DanielWu(吴彦祖)名字里带“杰”的会叫“Jack”、“Jason”、“Jay”很多中国人英文名字会自己取但是会保留中国姓氏有些姓是可以音译的但是可能不是直接用汉语拼音比如“刘德华”叫“AndyLau”...
【语斋.翻译】520表白日:羞羞答答说爱你,快来看看用英文怎么说!
点击“语斋翻译”↑↑↑,关注我们吧!520表白日来袭,准备好向意中人告白了吗?直接说“我爱你”太害羞太肉麻?今天教你如何用英文羞羞答答说爱你!1.Ihateyoutheleast.我最不讨厌你。2.You'retheoneItextwhenI'mdrunk.