人工智能时代 新闻媒体的责任与使命
????在新闻生产环节,智能创作平台以“知识服务+AI”的方式,为媒体从业者提供更多的知识辅助与支撑;写作机器人、AI创作助手等技术应用,能完成语音转文字、自动剪辑、字幕生成、智能配乐、自动翻译、文本图片转视频等一系列工作任务。人工智能的深度应用,让媒体人从大量重复琐碎的人工劳动中解放出来,专注于内容创新创意。
金砖国家有一个共识,大家都不喜欢美国主导的单极世界秩序
他说世界上有几个国家市场很好,但被外界低估了,有投资价值,这四个国家是巴西、俄罗斯、印度和中国,然后把这四个国家名字的头一个字母拿出来叫BRIC,英文的读音叫bric,bric跟砖头的读音是一样的。
张维为《这就是中国》第258期:回望金砖峰会
他说世界上有几个国家市场很好,但被外界低估了,有投资价值,这四个国家是巴西、俄罗斯、印度和中国,然后把这四个国家名字的头一个字母拿出来叫BRIC,英文的读音叫bric,bric跟砖头的读音是一样的。
任正非罕见发言:社会一旦封闭,必然导致落后
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
《矛盾论》与《实践论》对应着什么实际政治问题?|文化纵横
据《毛泽东年谱》记载,1936年11月到1937年4月,毛泽东阅读了一些苏联哲学家的著作,尤其是对李达等翻译的《辩证唯物论教程》(中译本第三版)读了三四遍,共做有一万两千多字的批注,主要集中在认识论和辩证法方面。“其中关于对立统一的批注最多,约占批注文字的一半。这些批注,是写作《实践论》、《矛盾论》的直接...
诺奖得主辛波斯卡:世间最大的矛盾,在她身上是最美的和谐
李怡楠认为,不论是由波兰语直译,还是经由英语转译,这些恰好表明辛波斯卡作品有很大的不可译性(www.e993.com)2024年11月22日。她回想起在翻译辛波斯卡书信集时,曾拉着外国专家,两人整天苦思冥想。“辛波斯卡是一个‘毒舌’的老太太,她极尽反讽、戏谑之能事,这其实是很难翻的,如何把她跟普通读者、文学爱好者和文学青年勾连起来。”而在这些思想...
一把斧头一串英文,朝鲜澳大利亚断交25年,才发现是翻译错误
事后,朝方在案发现场捡到一把斧子,这是冲突发生的时候,部分韩国士兵带到现场进行斗殴的凶器。在斧子上,朝鲜人发现了英文“madeinAustria”——奥地利制造,因为英文奥地利(Austria)与澳大利亚(Australia)很像,朝鲜人翻译错了,把奥地利翻译成澳大利亚,将这把斧子当作澳大利亚制造的斧子,认为澳大利亚正在为韩国提供武器。
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
任正非最新谈话全文,来了!|巴西|翻译|爱因斯坦|宁波网球公开赛...
从当前世界发展对人类共同的挑战来看,人工智能的迅猛发展有利于社会,也对社会产生了压力。国家要求要就业,企业要求要发展,这是有矛盾的,但这是一个社会问题,不是由我们来担忧的,我们企业担忧的是如何让技术促进社会进步,社会的平衡问题需要政府来解决。在人类社会发展的过程中,任何进步都会有挑战。
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》及其手稿的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观本刊官方网站:httpcjjc.ruc.edu/摘要马克思在《资本论》及其手稿中大量使用了Kommunikation(传播)、Verkehr(交往)等概念进行论证。很多情况下这两个词既包括物质层面的交通运输,也包括精神层面的消息传递、电报往来、人际传播和...