四六级翻译 | 春节
在描述春节的时间时,英文中采用了“thefirstdayofthelunarcalendar”,准确表达了“农历正月初一”的概念,同时保持了对中国传统历法的尊重。家庭团聚的文化内涵:“团圆饭”被准确翻译为“reuniondinner”,并且“象征着团聚与幸福”则被处理为“symbolizingtogethernessandhappiness”,有效传达了春节核心的...
我,25岁埃及女孩,19岁为学中文退学,努力6年,终于圆梦中国
作为埃及的穆斯林,我知道中国也有10多个民族是穆斯林,比如回族、维吾尔族……不同民族之间,可以互相尊重、理解,让我觉得很亲切。我的毕业论文是关于春节的,因为我觉得中国人很会过节,有很多关于节日的传说。中国朋友们会在春节的时候,给我发红包,还有守岁时的照片和视频,很有仪式感。但是他们是调侃我没有银行卡...
考研英语阅读训练:龙年的“龙”是Dragon还是Loong?
红灯笼,象征幸运,照亮大街小巷,而红包的交流则代表着对新一年的祝福和良好的祝愿。随着时间的推移,Loong这个单词正在作为首选的翻译方式而逐渐引起关注,逐渐在全球词汇中找到了自己的位置。虽然尚未完全被主流英语词典所接纳,但其被收录在维基百科中,越来越多的国际网友也开始接受这个词。这是在推广“龙”文化符号方面...
冥币上还印英文翻译?春节给学生发冥币红包 加拿大多伦多大学致歉
#多伦多大学春节给学生发冥币红包#冥币上还印英文翻译?春节给学生发冥币红包加拿大多伦多大学致歉据加拿大《多伦多星报》2月5日报道,为庆祝中国农历新年,多伦多大学研究生宿舍的工作人员于大年初一为亚裔留学生派发红包。学生打开红包后发现,里面放的是两张供奉逝者的冥币,上面还印着“天地银行”。针对此事,随后...
2023考研英语翻译日常练习:中国的红包文化
红包(redenvelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中...
春节给学生发“冥币红包”,顶流名校道歉!
为“庆祝中国农历新年”,多伦多大学研究生院宿舍工作人员决定在大年初一为学生派发新春红包(www.e993.com)2024年10月19日。然而学生们打开红包后却发现,里边装着的是两张面值“1万元”的纸钞,上边醒目地印有“天地银行”四个汉字及英文“HellBankNote”——这分明就是供奉逝者用的冥币。多伦多大学学生拆开红包,收获两张“1万元”冥币(多伦敦...
财经翻译官|1000万数字人民币红包“抵京” 手把手教你如何参与
春节还在手机扫码集“五福”、抢红包吗?那不够潮,今年有新玩法了。1000万数字人民币红包于2月7日零时正式“抵京”。此次活动面向在京个人消费者发放5万个数字人民币红包。红包采取抽签形式发放,每个数字人民币红包金额为200元。翻译君这就来说说如何参与体验。
西班牙人如何理解春节的?道壹翻译老师为您介绍西班牙理解春节
“春节”直译成西语是“Fiesta/FestivaldePrimavera”,这个译法和英文“SpringFestival”是完全对应的。随着中西交流的日益增多,中国的世界上的影响力越来越大,越来越多的外国人愿意去了解中国文化,因此,中国春节在世界上的认知度已经是非常高的了。“FestivaldePrimavera”这个西语译法是完全能够理解的,但...
还能找回错过的红包?这几个微信小技巧你知道么
用扫一扫翻译简单文字我猜遇到不认识的英文单词你第一反应一定是打开百度翻译app,其实不用这么繁琐,拿微信扫一扫就可以!打开微信扫一扫我们可以看到下面有四个选项,点击最右边的翻译,我们就可以对简单的文字进行翻译,从笔者的测试结果来看,翻译效果还算可以,反应也挺快的。
适合孩子英语启蒙的智能产品 科大讯飞AI翻译笔P20来了
讯飞AI翻译笔P20还可以帮助孩子学拼音、认汉字、听成语故事,朗诵古诗文也能用。P20还内含英文原著、经典童话迪士尼系列丛书、漫威超级英雄双语故事,丰富的图书音频、绘本资源,并且在持续更新优质的资源。此外,讯飞AI翻译笔P20系列还有一款P20Plus,是专门为10岁以上深度学英语设计,专业解决高年级学生对英语知识融会贯通学...