爱泼斯坦案中的哈佛教授、辩护律师德肖维茨:NPA与137次
其中,最直接的错误体现在针对涉案岛屿即性侵发生地的称呼(翻译)上。该岛是爱泼斯坦在U.S.VirginIslands(美属维京群岛)中的一座私人岛屿,其本人称其为“LittleSaintJeff's”(爱泼斯坦名Jeffrey),媒体称其为“thePedophileIsland”(译:恋童癖岛)、“theislandofSin”(译:罪恶岛)或“LolitaExpressIslan...
一个月超3万个GPTs!深扒全球Top 50 GPTs,谁是民间GPT王者?
还有一些非常细分但与人们日常生活和娱乐息息相关的赛道,涌现出了GPT爆款,比如“派对神器”无酒精鸡尾酒调酒师(MocktailMixologist)、将用户照片变为《辛普森一家》风格的将我辛普森化(SimpsonizeMe)、帮用户寻找旅居城市的游民GPT(Nomadgpt)等。▲将用户照片变为《辛普森一家》风格GPTs发布近一个月来,这些冲到...
名誉校长还是民意校长?苏格兰大学Rector职务翻译考略
理由有二:首先,Chancellor在西方语境中并非一个虚衔,德国总理的英文称谓就是Chancellor。事实上,校监在学校治理架构中仍有独特的作用,其角色类似于企业的董事长(Chairman),需要负责主持校董会(校务会议)和毕业大典,以及决定学校长远发展愿景等。其次,在目前的英国大学中,校长一般还兼任ViceChancellor。如果Chancellor被翻译...
牛津、剑桥、柯林斯、韦氏词典年度词汇翻译汇总
《剑桥词典》11月16日发布新闻称,“Homer”是非正式美式英语术语,指棒球全垒打。它还是动画《辛普森一家》中的某个角色名,以及一位古希腊诗人的名字。“Wordle效应”TherewereseveralotherAmerican-EnglishwordsthatappearedonWordleandlaterspikedinsearchesontheCambridgeDictionarywebsite...
趣味横生的字幕组,你伤不起啊!
13、TheSimpsons(辛普森一家)动画片俚语“YouWantAPieceOfMe?”(你跟我过不去吗?)被翻译成“你想来一片吗”,气氛立即和谐。14、Grey'sAnatomy(实习医生格雷)DoYouHaveACrushOnHer?(你爱上她了吗?),翻译成“你把她碾碎了吗”,鄙人实在无语凝噎…...