话说杨浦丨翻译家冯亦代的沪江情缘
沪江大学建校初期,施行“自由教育”,后以文、理、商三科著称于世,培养了一大批文艺界、工商界和实业界的杰出人才。冯亦代在沪江读的是工商管理专业,却成为中国著名翻译家、散文家,这与沪江校园里浓厚的自由教育氛围密切相关,也与他一生的挚爱郑安娜密不可分。冯亦代(1913—2005),翻译家、散文家。原名贻德...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》第1卷由马克思或恩格斯修订的还有法文版和英文版,Kommunikation和Transport在这两个版本中均为communication和transport。关于Verkehr,马克思1846年用法文致信俄国政论家帕维尔·安年科夫,特别提到“我在这里使用‘commerce’一词是就它的最广泛的意义而言;就像在德文中使用‘Verkehr’一词那样。”(马克思,2004:4...
在假日里,像瓦尔泽一样散步
在路上,他看到了燕子、互相道别的绅士、金字招牌面包店……瓦尔泽的文字沿着偶遇展开,散步成了一场自由的行为。在这个假期里,我们不妨也像瓦尔泽一样散散步吧。《散步》[瑞士]罗伯特·瓦尔泽著王雨宽编译野spring·广西师范大学出版社2023-11《散步》撰文|[瑞士]罗伯特·瓦尔泽翻译|王雨宽...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
Zine小志就是两个骑马钉,在欧洲那些左派或安那其书店漫画店黑胶店,入口处书架最下一层总是堆满这些政治的文艺的色情的诗的广告的手作刊物廉价贩售甚至免费,我挪用这形式,也是想念彼时那一本本充满摺痕墨迹的手绘地图般的读物,那种还不知手机为何物时的在路上大串连的感觉。那时候在路上人的眼睛总在找寻另外一双...
对话翻译家蒲隆:散步、买菜甚至做梦,我无时无刻不在想翻译的事情
吴富恒先生上世纪四十年代和水天同先生一起在昆明办英语专科学校,水先生任校长,他任教导主任。后来江苏人民出版社的编辑李景端(采访者按:1988年出任译林出版社首任社长)找到陆凡老师,想请她翻译索尔·贝娄的小说《洪堡的礼物》,陆老师就把这部书当作业布置给了我。
陪妈妈汤锐翻译英文童话
这不是妈妈第一次翻译英文的儿童文学了,哪句可以直译、哪句必须意译,她都掌握得很到位(www.e993.com)2024年12月20日。更吸引我的是她充满童趣的文笔。小说讲述了机器人萝丝被海浪冲到一个荒岛上,逐渐和野生小动物们成为朋友、还收养了一只野生小鹅的温馨故事。绘本的原文用词精准简练,而妈妈的译文不但保持了原文的短句风格,更带入了中文表达的...
【民情速递】沭阳这些宣传墙英文翻译有“硬伤”【民情速递】沭阳...
2月19日,沭阳市民尚女士拨打速新闻88129999热线电话反映,沭阳县袁枚桥桥下一面宣传墙上的文字,表述出现重复、话语表达不全、英语翻译错误的现象。此外,沭阳县善待桥下也存在如此纰缪的宣传墙。尚女士说,2月18日晚,她和好友散步途经袁枚桥桥下的河边,发现桥下有一面宣传文明城市的宣传墙,玻璃窗内关于文明城市的宣...
巨星陨落|缅怀翻译界泰斗许渊冲和他的西南联大
天气好的时候,许老先生也会到北大附近的小公园坐坐,散散步,看看风景,然后继续他的工作。来自大师的调侃老先生在《永远的西南联大》一书中提到过自己的俄文课,所以有记者就好奇地问许老,您的俄语成绩这么好,为什么后来不用俄语进行翻译呢?提到这里,老先生说:“吃饱饭你要看这书太累了,所以后面不念...
纪念|百岁翻译家许渊冲老先生和他的西南联大
天气好的时候,许老先生也会到北大附近的小公园坐坐,散散步,看看风景,然后继续他的工作。许渊冲先生任志愿空军翻译,1942年摄来自大师的吐槽老先生在《永远的西南联大》一书中提到过自己的俄文课,所以有记者就好奇地问许老,您的俄语成绩这么好,为什么后来不用俄语进行翻译呢。
翻译家许渊冲100岁了,他的春节这样过……
许渊冲在国内外出版中、英、法文著译一百多部,他将中国的《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法文,还将西方名著如《包法利夫人》《红与黑》《约翰·克里斯托夫》等译成中文。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版界评价为“可以和莎士比亚的《罗...