流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
因为感到中译哲学著作晦涩难懂,陈直希望能直接阅读英文著作。于是,高考英语100分出头的他,开始在打工和阅读的间隙自学英语。他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
文学翻译就是这样——如果请汝龙来翻译肖洛霍夫或托尔斯泰,肯定很难达到草婴笔下的豪迈与深邃,甚至无法在稿纸上铺展出托尔斯泰像江河那样弯弯曲曲又流畅的长句子。然而契诃夫的精短、灵透与伤感,汝龙凭着标点就可以表达出来。究竟是什么可以使翻译家与原作者这样灵魂相通?是一种天性的契合吗?他们在外貌也会有某些相似吗?
94岁的文洁若,用工作怀念丈夫萧乾20年,每天翻译8小时只挣32元
她性格非常直率,认为萧乾准备写的感情回忆录没什么意思:“无非就是又和Sylvia好了,不敢和前一个离婚,怕她要跳河,没多大意思,我说你重复自己不如翻译个大东西。”而萧乾的回应则是,自己担心文洁若一个人翻译,如果累死了会被人笑话。浓得化不开的爱情,就在这短短的几句话里。翻译《尤利西斯》,是文洁若从...
年度小结:陆大鹏原创+翻译作品37种(至2023年底)
在途中,巴金斯先生偶得一枚可以让人隐身的魔戒,凭借这枚戒指,他协助矮人们逃脱了半兽人的追捕、逃出了精灵国王的牢笼、深入恶龙的洞穴,最终矮人们取回了祖先的财富,巴金斯先生也带着自己的那份报酬回到了哈比屯,过回了安静惬意的日子。热爱一切longago和faraway的东西我的新浪微博:陆大鹏Hans微信公号:点击下图...
郭沫若想让溥仪当满语翻译助理,溥仪回答让他很尴尬:我不会满语
溥仪尽管学了满文长达十年之久,却仅掌握了一句简单的满语表达,这一状况其实深深植根于他的个人喜好以及退位后的生活状态之中。1919年3月,根据溥仪的提议,时任大总统徐世昌予以批准,李鸿章之子李经迈向溥仪引荐了一位新的教育者,即英国籍的庄士敦先生。随着岁月的流逝,年仅13岁的溥仪渐渐展现出对英文学习的...
安德烈·普拉东诺夫:中译完整版推出,普希金和果戈理之后被遗忘的...
“如果纳博科夫如同一个熟练的走钢丝演员,那么普拉东诺夫就是一位珠穆朗玛峰的征服者(www.e993.com)2024年11月6日。”如布罗茨基所言,普拉东诺夫确是一位读来不易的作家,拥有深刻思想、深厚情感和杰出语言技巧,极为出色的表现力和预见性的作家,更是一位翻译难度极大的作家。甲辰龙年恰逢普拉东诺夫诞辰125周年,感谢译者徐振亚先生,以令人叹服...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
主讲人:黄灿然(诗人、翻译家、评论家)在过去三个世纪的英语诗人中,没有一位可以像奥登一样对道德和情感做出如此广阔的回应,同时又在修辞和风格上进行如此全方位的探索。他以其独有的敏感和想象,为英语诗歌持续注入新的现代气息,开一代之风,堪称叶芝和艾略特之后最伟大的英语诗人。9月6日晚,我们邀请《必要的角度...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
主讲人:黄灿然(诗人、翻译家、评论家)在过去三个世纪的英语诗人中,没有一位可以像奥登一样对道德和情感做出如此广阔的回应,同时又在修辞和风格上进行如此全方位的探索。他以其独有的敏感和想象,为英语诗歌持续注入新的现代气息,开一代之风,堪称叶芝和艾略特之后最伟大的英语诗人。9月6日晚,我们邀请《必要的角度...
小学生考试答案曝光:我妈妈又矮又高又胖又瘦
小学生考试答案曝光:我妈妈又矮又高又胖又瘦千万别小看孩子的坑妈实力因为一个不小心你可能就红了这不浙江一小学生的考试造句题就刷爆了朋友圈“多少的化妆品,妈妈才变的漂亮”妈妈:哎呀呀,你妈我就这点小秘密,傻孩子还能不能保密了?
“一览众山小”用英文怎么翻译?感受百岁翻译家许渊冲先生的译文之美
坚持文学翻译的原则“意美、音美和形美”许渊冲多年来坚持文学翻译的原则“意美、音美和形美”,使读者“知之、好之、乐之”。他陆续翻译了英文或法文的《唐宋词选一百首》《诗经》《楚辞》和《牡丹亭》等中国古典文学作品,也将《红与黑》《约翰·克利斯朵夫》等外文佳作译到国内,由此获得“中国翻译文化终身...