访谈︱罗衣:我将永远处于在中间状态,无法生活在一种文化中
你的英文名(或者法文名)是Chloe,笔名是“罗衣”,巧妙的音译。我想你是否方便告诉我们你的“真名”?你对“名字”两个字有怎样的认识?就像你在书中反复提到的,这是否也有关于你自己的身份认同?罗衣:在过去更加集体化的社会中,名字承载着一个家庭、一个血统的重量。弗洛伊德就用逝去亲人的名字来给他的孩子命名,让...
往前走,不回头,前夫别纠缠(完结)
再后来,商时序成为红圈所律所合伙人,一度被称为圈内最年轻有为的顶级律师,他和温雨更加亲密,经常性的成双入对,大家也都默认了他们的关系,她这个正牌妻子的脸面,被他们丢在地上,狠狠的践踏,而她就连质问的勇气都没有了,因为她只是一个家庭主妇,没有自我,没有个人空间,只会围绕他转。她的世界里除了他还是他...
隔夜茶叶水能不能喝?于有答案了!
有些茶叶在发酵过程中容易被氧化,如铁观音和普洱茶,这种茶叶的霉菌水往往会发生颜色变化和不好闻的气味。所以这种茶叶泡的水不要保存过久,第二天不要喝。第二、冷藏茶叶水可以保存的时间比室下的长。如果提前知道茶叶泡的水不会一次喝完,可以把剩余的茶叶水倒入一个清洁的、无异味的瓶子中,并将瓶子放入冰箱冷藏...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
比如说,吴明辉和魏英这两个角色,魏英说“下雨了,你们家里窗户有没有关啊?”吴明辉就说“我的宣纸你保存的怎么样?”大家各自说各自的,也说不到一块去。儿子跟妈妈的对话也是这样,儿子说一些妈妈无法理解的看起来很废话的废话,比如说,“翻译就是把‘苹果’翻译成‘苹果’”,台词都是构建在这个关系上的,互相之...
她为我们生活的时代,留下一个自己的版本
颜歌的多本中文小说都被译成了英文,翻译在将《我们家》翻译成英文时,对颜歌提问得最多的问题,就是“whendidithappen”,这件事到底发生在什么时候?当时颜歌很想回答她,为什么要这么在乎时间,我们不就是活在混沌中吗?颜歌的爱尔兰丈夫看了翻译后的《我们家》,也感到特别惊讶,说自己“从来没有读过这样的小说...
老俞闲话丨从科学家到企业家的成长之路
新东方做的就是特别原始的和学生面对面的语言培训,尽管也有效果,但和高科技没有半毛钱关系(www.e993.com)2024年11月12日。一个搞高科技的,英语不一定比我好的刘庆峰同志,现在做出了在中国乃至世界上非常先进的语音翻译技术,帮助无数人解决了语言不通带来的困境。有不少朋友都在用科大讯飞的翻译机,到全世界旅行的时候,只要打开翻译机,你的...
豆瓣9.0,一部写了整整20年的告别作
如果仔细思考,你会发现,中文写作没有英文那样明确的时态,甚至可以完全不出现时间的概念——但我们在写作和阅读的时候,却能从文字中推测出故事发生在什么时候。颜歌的多本中文小说都被译成了英文,翻译在将《我们家》翻译成英文时,对颜歌提问得最多的问题,就是“whendidithappen”,这件事到底发生在什么时候?当...
对谈|重构“反讽”——从修辞到哲学
在英文里有一个短语叫做“苏格拉底式的反讽”(SocraticIrony)。这是一个方法论的概念,意思是说苏格拉底是喜欢用这样一种方法,假装自己是无知的,愿意接受他的论辩对手提出来的一些结论,然后在之后的反复提问和回答中,最终把自己原先假装接受的结论推翻掉,然后提出一个正确的结论来。这种方法被称为“苏格拉底式的反讽...
“期货教父”丁圣元:从1到多再到1,成功从来不是走直线!
从1993年翻译书籍到现在,丁圣元一直在市场里实践着他的所学。而这个过程中,有成功的喜悦,更有多次失败的痛苦。唯一能让丁圣元坚持下来的原因就是他面前的那条投资道路越来越清晰。在整个投资道路当中,丁圣元发现方法越简单越简明的越好。他建议,就是任何时候,你遇到困惑的时候,回到趋势的定义上去,如果你对技术分析本...
广西富婆与美商斗智斗勇,不但将老美技术引入中国,还狂赚47亿
于是,在拍卖会的现场,她主动和一些投资商交流,打听那个瓶子里到底是什么宝贝。投资商悄悄的告诉了卢桦瓶子里的秘密。从投资商口中得知,这个拍卖会价值高达300万元的瓶子当中装的是蛇毒!卢桦听完之后更加吃惊,在她的认知记忆当中,蛇可不是什么好的东西,更何况蛇毒不是有非常大的毒性吗?