不懂就问!“精致穷”英文能翻译成“pretty but poor”吗?
那么这个词该怎么翻译?《新世纪汉英大词典》就“精致”一词给出了四种译法:fine;exquisite;delicate和consummate。我们在COCA(美国当代英语语料库)分别检索它们与life的搭配,探索“精致生活”的表达。根据分析检索结果可知:“finelife”范围更广泛,强调生活整体顺风顺水,如:afinelifebeyondanydreamshe'...
“酱香”英文该如何翻译?茅台董事长丁雄军给出答案
在随后的53度的飞天贵州茅台酒、精品贵州茅台酒和陈年贵州茅台酒(15)品鉴中,丁雄军特别嘱咐翻译,酱香的英文翻译不是酱油的酱,而是茅台flavor,意为复合香味道,因为有花香、蜜香、坚果香和陈年香。茅台时空法国当地时间9月25日至26日,茅台偕美法国行走进保乐力加集团、路威酩轩、酩悦轩尼诗总部,开展对话与交流。
费翔通宵翻译封神英文字幕
费翔通宵翻译封神英文字幕2023-09-0114:44:56来源:乐观探历史安徽举报0分享至费翔对于《封神三部曲》是真爱,可能还超出了乌尔善对电影的爱。据悉,费翔带着《封神》剧组的期望参加威尼斯电影节的时候,还要抽空通宵翻译字幕。这并不是说剧组请不起翻译,而是费翔本身通晓中外语言,更了解这部电影的核心价值...
从翻译史上的神来译笔,领略中文的独特之美!
美国天然植物护肤品牌,英文origin本身就有起源、发源之意,而origins品牌宗旨“天然为本,科学为证”也表现出了热爱自然的愿景。护肤品又讲究天然纯净、植物草本,所以翻译为“悦木之源”称得上信达雅。香奈儿(Channel)Channel是法国时尚奢侈品品牌的名称,本身是一个常见的法国姓氏。中文翻译成“香奈儿”,即采用相近的读...
...题源外刊阅读《金融时报》双语精读版训练--中国人给欧洲奢侈品...
在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~外刊君为同学们汇总了《经济学人》,戳码回复“J88”,下载pdf源文件。(戳码回复“J88”)??END??排版/外刊君图片/来源网络中国高翻小组
《洋盘》出版后的沈恺伟:写作难以谋生,无论中美 | 创作者访谈
沈恺伟:这些故事因为各种原因很难在其他地方发表,但我觉得它们在其他地方是看不到的,是值得发表的(www.e993.com)2024年7月25日。因为我支付给摄影师、翻译、插画师一些费用,大约每一篇公众号的文章都要花掉我几千元。三明治:你现在有一个研究团队了。你们是怎么合作的?沈恺伟:我有四五位研究员,两名合作的摄影师,不过大家都是项目制合作,...
《西游记》诗词及英译探讨
阎王,英文有两个说法,Yama和KingofHell。Yama来自梵文,中文一般译为阎摩,是印度传说中第一个死去的人,后来成为阴间的统治者和审判者;KingofHell更像是中国人说的阎王爷。“取勾(勾取)”,也就是索命,余教授的翻译是Yama'scalltoreckoning,意思是阎王要找你算总账;詹纳尔则直接译为theKingofHell...
意大利马兰欧尼时装设计学院专业及申请要求_意大利艺术类硕士留学...
4、巴黎与伦敦校区:大学毕业公证书一份,其中至少包含以下内容:成绩单及其翻译、毕业证书(或者在读证明)及其翻译(申请伦敦与巴黎校区的学位课程需提供此类证书/证明的公证书原件);米兰和佛罗伦萨校区需提大学毕业证书和成绩单复印件,以及与其相关经认证英语翻译文件,各一份。
中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见
但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”;在小年报道中,CGTN也将“‘龙’主题的艺术品”译为“loongthemedartwork”。
中国酒出海说丨 泸州老窖副总王洪波:在外国人心中植入品牌和文化
“我非常羡慕海外奢侈品来中国后的翻译,比如‘香奈儿’,又高级又好。还有‘奔驰’、‘宝马’、‘兰蔻’,‘耐克’,中国人都咬得准,寓意还很深刻。”王洪波说,中国白酒企业名和品牌名的英文翻译要么土,要么音译过去外国人咬不准。“国际化要从转变自身观念开始,了解外国人怎么思考,怎么说话和发音。”王洪波说,泸州...