林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
AI翻译界杀手诞生,阿里国际翻译大模型吊打谷歌和GPT-4
针对这些训练预料相对较少的语种,Marco-MT给出的答案——「Cambiodeestilo」,不仅意思更加贴合原文,表达也更加native。英文种草「信达雅」性能如此强大的翻译模型,为什么出自阿里国际?显然,这与公司在该领域的多年积累密不可分:数十亿规模的高质量电商预料数据,让团队在跨境电商领域一下子就建起了起极为显著...
问83岁移民美国16年的老妈,美国到底好不好,老妈的回答出乎预料
我以为老妈回答好或者不好,而老妈的回答,出乎预料。老妈说,美国也不是哪里都好,也有不好的地方,好处和坏处三七开吧!老妈和我的双胞胎外孙女我在养老院经常能听到枪声,我外语不好,去超市买东西有时候钱找错了,不会和收银员交流,只能打电话给英语好的朋友来帮忙。还好,朋友来了,跟收银员说了,收银员立马停止...
吴彦祖言辞引争议 粉丝称翻译问题为其辩护
支持他的粉丝们则认为,这只是一次“机翻”的事故,吴彦祖的母语是英语,中文水平有限,时常依赖翻译工具来帮助自己表达,因此这句看似突兀的话语并没有恶意。他们纷纷表示,吴彦祖的英文原句“IworkinHongKongandChina”没有任何问题,反而翻译成中文后显得有些生硬,令人误解。粉丝们的反应让人忍俊不禁,仿...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
理由很简单,在纳博科夫看来,普希金的韵律太过高明,可遇而不可求,因此“用韵律翻译奥涅金绝无可能”——在他看来,之前数位《奥涅金》译者不惜一切代价试图保留韵脚,反而扭曲了原文。1955年,他在发表于《党派评论》(PartisanReview)的文章“翻译问题:英文版奥涅金”(“ProblemsofTranslation:OnegininEnglish”...
郭沫若想让溥仪当满语翻译助理,溥仪回答让他很尴尬:我不会满语
根据故宫博物院所珍藏的溥仪的英文笔记,可以洞察到他在满文方面的深厚造诣(www.e993.com)2024年11月26日。他能够利用满文来为英文进行注音,这一技能无疑展示了他在满文学习上的显著成就和扎实基础。这一发现,不仅揭示了溥仪在语言学习上的多元才能,也进一步印证了他在满文领域所具备的非凡素养。他声称对满文一无所知,这或许是因为他内心谨慎小心...
陶鑫明:抵押权强制管理实现方式的规则构造 | 西南政法大学学报...
3.语言无界:19种语言的智能翻译大师智能写作4.0的智能翻译功能,支持多达19种语言的互译,覆盖了全球大部分主要语言。这一功能不仅能够实现文本的即时翻译,而且通过先进的算法优化,确保了翻译的流畅性和准确性。无论您是需要将中文文档翻译成英文,还是需要将西班牙文翻译成法文,智能写作4.0都能为您提供准确、自然的翻...
重磅!巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)
巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)划重点:1谈查理·芒格:巴菲特称,芒格是伯克希尔哈撒韦的“建筑师”,而自己则是“总承包商”。在某种程度上,芒格和他的关系“既是哥哥,又是慈爱的父亲。”2谈接班人:巴菲特称,伯克希尔哈撒韦副董事长格雷格·阿贝尔在各方面都做好了“明天”担任公司CEO的准备。
年度小结:陆大鹏原创+翻译作品37种(至2023年底)
本书综合德语、英语世界的各类研究、专著、访谈等资料,将德意志贵族作为主线,细致刻画这一群体在历史长河中的前世今生及跌宕起伏的生活与命运,并由此作为切入点,深入浅出地讲述了欧洲政治和文化的演化。同时,全书对贵族体制的体系机制做了非常系统的呈现和解析,从政治、军事、经济、文化、日常生活各个角度对德意志贵族的...
美女翻译张璐:10年9上总理记者会,凭能力升官外交翻译副司长
面对这句古诗的翻译,张璐没有花费太多时间思考,当场流利地译为“Nomatterhowhighthemountainis,onecanalwaysascendtoitstop.”。这段译文后来被各省市外国语大学的英语专业教师视为翻译典范,尤其对后半句的翻译倍加赞赏,完美地展现了攀登者不屈不挠的信念。在招待会结束后,翻译官张璐成为了...