展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片,叫他自己去点他就不敢。”...
外贸网站设计的关键要点与注意事项
语言翻译必须准确、专业,不能仅仅依靠机器翻译。例如,产品的名称、描述、规格等内容都需要经过专业的人工翻译,确保符合目标市场的语言习惯和行业术语。错误的翻译可能会导致客户误解产品信息,影响企业形象和销售。2.语言切换的便捷性在网站上要提供方便的语言切换功能,通常位于网站的顶部或明显位置。用户可以轻松地选择...
向世界彰显上海青春与活力,奥运资格赛志愿者展示中国的热情
上海外国语大学英语语言文学专业2022级硕士研究生刘晓瑜负责观众服务板块各类材料的英文翻译和校对,在翻译、校对观赛手册和观赛地图,内容会不断地随赛地情况更新,刘晓瑜深知这两份材料的重要性和不断优化的必要性,因而总是不厌其烦地投入百分百的精力。刘晓瑜“如果最后印出来,出现任何一点小小的疏漏,都可能影响到观...
学而思九章大模型亮相世界人工智能大会,展示人工智能+教育产品...
在此基础上,小思会通过对话记录,挖掘孩子兴趣、发现其优势,在家长端提供成长报告和养育建议。“小思圈圈学”是学而思学习机开发的创新式屏上答疑方案,随时随手一圈识别,就能实现数学题目思路指引、英语翻译、生字讲解等。而基于大语言模型的“AI口语分级练”,考虑学龄孩子的具体学情,独创渐进式AI口语对话,帮助不同年...
江苏人首译“马拉松”一词,在这个展览上读懂江苏的“马拉松之缘”
施仁夫翻译的《教学观察法》。“这是一本由苏州人、南京高等师范学校毕业生施仁夫翻译的《教学观察法》,1923年由上海中华书局出版。”栾川介绍中,《教学观察法》中将“MarathonRace”翻译成“马拉松大竞赛”,这是迄今为止在中文书刊中能找到的最早的“马拉松”标准名称,也可以说是江苏人第一个将“Marathon”翻译...
北京8座地铁站试配翻译机,今早东直门站为外籍乘客找回遗失物品
“近期车站客流增长,截至目前车站已经使用翻译机为乘客服务50余次,使用翻译机的场景主要是乘车线路问询服务(www.e993.com)2024年9月17日。”北京地铁2号线东直门站值班站长段玉春告诉记者,由于东直门站是首都机场线的换乘站,外籍乘客较多,在对员工开展经常性英语专项培训的基础上,又配置了翻译机,支持中英日韩四国语言翻译,可以给乘客提供更加准确、精细...
CES 2024展示的科技新趋势:AI、屏幕新技术与智慧能源
婴儿哭声翻译器初创公司Cappella在CES上推出了一款“婴儿哭声翻译器”App,通过人工智能和机器学习来解读婴儿的需求。该项技术据称可以达到95%的准确率,远高于当前人类30%的准确率。Cappella的官网表示:“借助婴儿哭声AI翻译器,我们可以准确了解宝宝的需求,并使用人工智能生成的声音来安抚您的小宝宝,无需您持续关注...
使用AI翻译电影字幕
许多英文字幕中有许多标签,翻译时会影响效果一个字幕太大,全部抛给Gemini处理不了,而且上下文太长其实也容易出问题。字幕中的时间戳太长,让prompt变得太长。为此,我只好增加了一个字幕类UpSubs用来处理上面的问题:classUpSubs:def__init__(self,subs_path):self.subs=pysubs2.load(subs_path...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
汉译英文章(译家翻译英语母语指导版)优秀奖获奖译文1、面对持续上升的海平面,世界各国都在积极探索应对之策。对一些受海平面上升威胁较大的岛屿国家和沿海城市,搬迁移居可能是目前最好的应对措施了,尽管这是无奈之举。前文已经提到的印尼首都雅加达就是城市搬迁的一个典型例子。雅加达是目前受海平面上升影响严重的...
用乡村图景展示民族的生生不息 鲁奖作家王跃文携《家山》南京开讲
著有长篇小说《国画》《梅次故事》《亡魂鸟》《朝夕之间》《苍黄》《大清相国》《爱历元年》等,其中《大清相国》被翻译成日文出版,小说集《漫水》被翻译成英文出版。中篇小说《漫水》获第六届鲁迅文学奖。纵观其作品,既有对现实矛盾的锐利揭示,也有对历史长河的人文发现,还有对原乡故土的深情回望。