她潜入“羞辱房”,力图揭开韩国“深度伪造性犯罪”的罪恶
“目前来看,这次‘标签抗议’活动取得了不错的成效。9月1日,包括‘公开深度伪造性犯罪者’在内的标签在社交媒体平台X上实现了爆发,一共发布了60多万条帖子,全球实时趋势排名第二,也占据了韩国实时趋势的前两位。”李娟枝说。线上线下联动造势外,李娟枝还开始调查研究涉及深度伪造性犯罪的处罚法案。其中,“以传播...
飞鸟集超越版一分钟读一首,第148首新译:生命里的空隙
新译《飞鸟集》特色:1、中英对照,英文原句经过全面严格校对,修正了流行版本中的错误。2、采用独特的T式分行法,重新划分诗句,更显诗歌三美(音乐美、绘画美、建筑美)。3、中文译句形式(长度、排列)、内容均贴合英文,亦步亦趋,犹如原文的投影或伴舞者。4、翻译较朴素直白但富含韵律,体现中国文字三美(意美、...
《乱世佳人》译者、著名翻译家翟象俊逝世
公开资料显示,翟象俊曾任复旦大学英文教授、大学英语教学部主任,上海翻译家协会副会长。翟象俊曾主编上海外语教育出版社《大学英语》(精读)、复旦大学出版社《21世纪大学英语》等多种教材,影响全国数代学子。其译著有《乱世佳人》《钱商》和《阿马罗神父的罪恶》等。翟象俊曾和著名翻译家陆谷孙教授一同参与了《英汉大词...
这是美国最大的瓜!富豪政客泄欲的“萝莉岛”藏了多少罪恶勾当
1月9日部分曝光名单翻译。图源自INDEPENDENT与前几份名单一样,在资料中出现的人要么否认,要么称将对此发起指控,又或者三缄其口。爱泼斯坦案文件提交给法庭。图源自NEWSNation杰弗里·萨默斯在担任哈佛校长期间曾向爱泼斯坦寻求捐款,就在不久前,他对哈佛校报说,对自己与这位已被定罪的性犯罪者扯上联系而感到非常抱歉。
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
从那时起,loong这一音译法一直延续至今,例如1940年代上海出品的龙凤牌香烟的英文名是“LoongVoongCigaratte”;海外华人姓名中的“龙”字也这样音译,武术明星李小龙的外文名之一是LeeSiuLoong。从以上考证结果可以看出,在元朝时,“龙”可能就已经被人们译为dragon,至少和serpent并用。后来《葡汉辞典》的编纂者...
京都律评 | 爱泼斯坦案中的哈佛教授、辩护律师德肖维茨:NPA与137次
阿兰·德肖维茨(AlanM.Dershowitz),哈佛法学院终身教授,律师,犹太人(www.e993.com)2024年11月22日。被誉为“世界上最著名的刑辩律师”“最杰出的人权捍卫者”,曾办理过辛普森案、五角大楼文件案、尼克松下野风波案、克林顿弹劾案、布什诉戈尔案。(哈佛法学院官网AlanM.Dershowitz的简介)...
飞鸟集超越版一分钟读一首,第152首新译:这是一个梦
6、所有的翻译,都有一个分行字数一样的版本。7、追求翻译的准确性,将中文反译回英文而还原度高。本翻译始于2016年(《飞鸟集》首次发表100年),初步定稿完成于2019年,完善并经自媒体首发于2024年(泰戈尔首次访华100年)。作者介绍:美妙事物爱好者。
日本民众如何看待南京大屠杀?日本老兵: 我一生不安!
这是日本外务省网站上关于南京大屠杀历史问题的回答,翻译成中文:1.日本政府认为,无法否认日军在进入南京(1937年)以后存在杀害非战斗人员和掠夺行为等事实。但是,关于受害者的具体人数却有很多说法,日本政府认为很难认定哪些数据是准确的。2.对在那场战争中的行为所表示的深刻的反省和由衷的歉意是战后历届内阁所...
慰安妇英文著作作者:翻译受害者口述时忍不住落泪
这12位幸存者的口述史我是根据上海师范大学中国慰安妇研究中心教授苏智良与陈丽菲的中文采访记录整理翻译为英文的,我也参阅了众多中日研究者和法律工作者的调查报告。广州日报:对于她们的口述历史,你是否做了大量的核实工作?丘培培:我的合作研究者苏智良和陈丽菲教授也在1998年到2007年间对她们做了访谈调查。苏教授...
侃电影|难得烧脑佳作!文绉绉的悬疑片,说透了翻译工作者之苦...
影片里,埃里克斯是悬疑小说爱好者,是畅销小说的英文翻译家,自然也是一位制造麦格芬的高手。他与强势的、虐待翻译家们的出版商埃里克对峙时,多次利用麦格芬手法,包括叙述一个根本就没发生过的“偷龙转凤”、精心调包事件。那个象征着麦格芬的公文箱和小说原稿,更是与他的调包事件毫无瓜葛,仅仅是障眼法的一部分而已...