内蒙古的英文翻译是啥?市民质疑护照上英文翻译出错
记者查询相关资料得知,InnerMongolia是内蒙古的英语直译,由于英语广泛普及应用,InnerMongolia相较而言更为大众所熟知,而NeiMongol则是内蒙古的罗马字母拼写,是因为早在1967年联合国就作出决议,要求各国、各地区在国际交往中,地名翻译都使用罗马字母拼写,做到每个地名只有一种罗马字母拼写形式。“内”源于汉语,按拼音写作...
聂卫平斥央视记者:英语提问装酷!这员工留着干啥?
北京时间5月25日,柯洁输掉与AlphaGo的第二场比赛,赛后他接受采访时,一位来自央视的中国记者用英文向柯洁提问,且语速极快。在得知该提问者是中国人后柯洁表示:“如果你是中国人那你应该像中国人一样提问。”随后,央视对这一事件进行了说明,表示英语是他们的工作语言。对此聂卫平则表示央视不够厚道。聂卫平在某问答...
《朱镕基答记者问》英文版发行 中文售130万册
出版商人民出版社19日下午在北京外文书店举行该英文版新书发布会称,该书与牛津大学出版社出版的英文版《ZhuRongjiMeetsthePress》为同一译文,由人民出版社聘请强大的翻译阵容历时一年多精心打造而成。2011年4月,该书英文版由牛津大学出版社出版发行后,引起全球关注,市场反映热烈。为满足中国国内读者对英文版的需...
英文读苏词也好听!艾朗诺这样翻译“寂寞沙洲冷” | 东坡大家讲
假如苏东坡学会了英文,该怎么念出这句词?苏东坡念英文是听不到了,但美国知名汉学家艾朗诺对这首词进行了英文翻译,让我们来听听英文版的“寂寞沙洲冷”。封面新闻记者王越欣李庆如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712...
地铁站名“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?多方回应
不过,当记者从“合肥火车站”站下车,来到地铁站内时,看到“合肥火车站”站名仍为英文翻译“HEFEIRAILWAY”,同时,地铁3号线站名指引图及3号线车厢外部的站名“合肥火车站”又为英文翻译“HefeiRailwayStation”。3号线车厢外侧“合肥火车站”翻译又为HefeiRailwayStation...
西安北客站出现英语神翻译 留学生被翻译搞晕
华商报讯(记者张莉)“请在一米线外等候”(Pleasewaitbehindtheyellowline)被翻译成在一条“米线”外等候(Pleasewaiteoutsideanoodle),在西安上学的外国留学生在北客站被弄蒙了(www.e993.com)2024年11月6日。外国留学生:北客站很多英文翻译不规范昨日下午4时许,在西安交大读研的外国留学生Fletcher来到北客站,在他的指引下,华商...
太牛!朱婷全英文接受采访,面对面和外国记者交流,翻译成摆设
WTT法兰克福冠军赛,王楚钦将在首轮对阵户上隼辅,训练时和大迪对打又见“双刀流”逗笑网友唐尚珺想再报名高考?经过强烈思想斗争,说服自己在大学读下去赵露思胡旋舞镜头背后雷军辟谣偷喝过员工酸奶:我烦得不得了,不知道从哪传出来的国内5个最坑的景点,一去一个不吱声合作...
台军方警报“菜英文”,外媒记者也傻眼:令人震惊的糟糕翻译
台当局防务主管部门9日下午连发多则“全台级警报”,示警大陆发射卫星经过台湾上空,但警报短信中的英文翻译,不仅将卫星英文的单词(Satellite)误写为导弹(Missile),还将防空(AirDefence)误译成空袭(Airraid),引发巨大争议。就连英国《卫报》记者也批评,“令人震惊的糟糕翻译。”...
外媒记者吐槽台防务部门英文翻译“令人震惊地糟糕”,岛内网民嘲讽
但警报短信中的英文翻译,不仅将卫星英文的单词(Satellite)误译为导弹(Missile),还将防空(AirDefence)误译成空袭(Airraid),在岛内引发巨大争议。报道说,就连英国《卫报》记者也批评台防务部门翻译“令人震惊地糟糕。”1月9日15时03分,由中国航天科技集团有限公司所属中国运载火箭技术研究院抓总研制的...
开怼!记者教全红婵英文“惨遭拒绝”,红姐回应:不会 我不想知道
龙就是long,不是dragon,拿捏就是nanie,不需要翻译婵宝:我教你10米跳台,记者:不用了,我还不想死一生执着于“那我考考你”的男人咱是来跳水的,是来拿冠军的,可不是来学英语的还有记者铺垫了半天,最后问全红婵累不累,婵宝都懵了,谁不累啊,要说这些记者还真的应该好好做做功课,别老问这些...