《大熊猫图志》英文版在英国出版
近日,四川省地方志工作办公室、四川省林业和草原局联合编著的《大熊猫图志》英文版在英国正式出版,并面向全球40个英语国家发行。这一创新图志作品的海外发行,是中国地方志领域的主题图志作品首次出海,是对中国大熊猫文化及其生态保护理念在国际舞台上的又一次深度传播,为讲好中国故事、推动中国文化走出去和实现全球...
外国运动员在成都吃火锅看熊猫,网友:你们是来比赛还是来旅游的
从火锅、串串香,再到可爱的熊猫,从批发市场,到热闹的广场舞,还有中国式的夜生活……借着成都大运会的契机,各国的外国朋友都来到了中国,好好地沉浸式感受了一番成都的魅力。短短几天的工夫,外国朋友们就一股脑地扎进了各式各样的餐饮店,铁了心要吃遍成都美食。火锅店、烤肉店、串串店……成都餐饮界突然...
国服玩的上熊猫人幻境新生!暴雪魔兽里专门做武器嘲讽舅舅党
而单手锤的翻译叫:超有料的“舅韭”。这把武器充分的玩了个谐音梗,应该是暴雪在嘲讽各路爆料的舅舅党们,并且根据挖掘的DatahunterSora所述,这不是简中翻译组自己玩梗,这把武器的英文叫:ExtraLargeLeak。意思为特大的泄露,而Leek也可以翻译做韭菜,暴雪在英文里搞了个一语双关。暴雪中国的简中翻译也非常接...
“熊猫杯”外国留学生感知中国征文大赛颁奖典礼在杭州举行
作为奖品赠送给获奖者的《之江新语》多语种版和在杭州亚运会期间出版的《杭州故事》英文版都是外文出版社与浙江省出版机构联合出品的作品,将帮助大家更好地了解杭州,了解浙江。未来“熊猫杯”征文大赛的优秀作品还将适时以中外文版的形式集结出版,让更多外国人了解可信可爱可敬的中国。浙江传媒学院党委书记杨立平发表...
BIBF第一天,出版人都在忙什么业务?
其中,《熊猫花花》上市一年,销售已超10万册,入选2023中国好书“六一专榜”、四川好书、央视网“2023,一起阅过”年度生活类别阅读书单、文轩好书、第五届“全民阅读书店之选”儿童文学类“十佳”作品等榜单。《(新编)中国通史纲要》《中华文明史简明读本》多语种签约仪式暨“古文明与新技术的碰撞:人工智能时代的...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人
北京|想象中的彼岸——威廉·特雷弗《生活的囚徒》分享会时间:6月22日(周六)15:30-17:30地点:东城区和平里北街6号远东科技文化园15号楼一层码字人书店主讲人:亚可(译者)威廉·特雷弗是爱尔兰著名作家,被视为当代英语文坛最杰出的短篇小说家之一,是最会讲故事的人(www.e993.com)2024年11月14日。在特雷弗的故事中常常有这样的情节...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
北京|想象中的彼岸——威廉·特雷弗《生活的囚徒》分享会时间:6月22日(周六)15:30-17:30地点:东城区和平里北街6号远东科技文化园15号楼一层码字人书店主讲人:亚可(译者)威廉·特雷弗是爱尔兰著名作家,被视为当代英语文坛最杰出的短篇小说家之一,是最会讲故事的人。在特雷弗的故事中常常有这样的情节...
《植物名字的故事》:52个鲜为人知的故事,了解植物名字的前世今生
对于著名的“四不像”麋鹿的标本,就是他在这次来华期间寄回法国的,并由法国动物学家米尔纳-爱德华兹(A.Milne-Edwards)用他的姓氏命名为Elaphurusdavidianus(动物和植物一样,其学名也是由两个词——属名和种加词构成的)。直到今天,麋鹿的英文还叫作David'sdeer(谭氏鹿)。
2023,我的中华文化情缘
????《长安三万里》的字幕翻译,断断续续用了差不多一年时间。我查阅、参考了一些资料和优秀的翻译作品,包括哈金的《通天之路:李白传》和闵福德、刘绍铭的《含英咀华集》(第一卷:从上古到唐代)。翻译诗歌如果硬要押韵,很容易在外国观众眼里显得老套,把伟大的中文诗词翻译为英文的打油诗,是可笑的。
杨宪益先生的诗、酒、情
杨宪益主持的“熊猫丛书”,旨在将中国文学作品译介至海外。图中古华《芙蓉镇》、王安忆《流逝》、高晓声《解约》为其中三种,英文版封面有浓郁中国特色。杨宪益和戴乃迭在家中一杨先生对于写诗的热情可以追溯到他的少年时期。1915年1月杨宪益出生于天津的一个富贵之家。他的父亲杨毓璋精通诗词格律,酷爱京剧,曾经留...