每天15分钟,三个小习惯,助你短期内跃升英语学霸!
利用即点即查功能,迅速掌握文章中的生词和长难句语法,再阅读全文翻译。在阅读过程中,将不认识的单词一键加入奇速英语智能生词本,全文阅读一遍后,点击查看和翻译不会的单词,进行快速记忆和闯关。英语的进步离不开平时的积累,每篇文章都如此精读一遍,30天后你的阅读水平定会有显著提升。同时,你还可以奇速英语时文阅读小...
英语在线翻译
雨果跨境为跨境从业者提供最新英语在线翻译相关信息,每天更新英语在线翻译相关的文章、视频、问答等内容,雨果跨境作为品牌出海产业互联网平台,为跨境企业精选英语在线翻译相关服务,助力中国品牌快速拓展海外市场。
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
Harry说,有一个中国留学生有时会给他翻译,但时间久了,他也觉得不好意思。由于这种状况,辅导课对Harry而言“很不连贯”,一个学期之后,他放弃了这门课。“说实话,我当时应该举手询问大家在说什么,他们很可能就会向我解释。这是我的错。但我仍然认为,在英语国家,这种行为是不可接受的。”在今年6月最新的QS...
开怼!记者教全红婵英文“惨遭拒绝”,红姐回应:不会 我不想知道
龙就是long,不是dragon,拿捏就是nanie,不需要翻译婵宝:我教你10米跳台,记者:不用了,我还不想死一生执着于“那我考考你”的男人咱是来跳水的,是来拿冠军的,可不是来学英语的还有记者铺垫了半天,最后问全红婵累不累,婵宝都懵了,谁不累啊,要说这些记者还真的应该好好做做功课,别老问这些...
澳洲大学纷纷遭到指责:让基本英文都不会的学生毕业!
取消PTE没有雅思四个七不准入学问题解决马的,有些老师的英文你以为我们听得懂吗,给你们钱还要靠自学。。。说实话语言班好好学了的人英语比压线进来的人强多了笑死,先说说refugees的英语吧,句子开头要用大写都不知道,而且在国外都读过高中的人...
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会(www.e993.com)2024年10月13日。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。
孩子学不会,家长教不了?多亏了这支笔,老师请回家!哪里不会都问它..
??我们先看这个扫描翻译功能,反应超级灵敏,想读哪里直接用笔扫哪里,就可以直接把句子读出来,并且附带翻译,发音超级标准!!孩子们学英语,真的有时候我们都不敢教,怕教错读音,有了这个,真的太方便。尤其是孩子刚开始接触英语的,经常会忘记单词怎么读,??扫读笔一定要备上。
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
笔者考虑到long在英语中是个常用词,已经有很多含义了,不宜再作为龙的英文译名,于是建议把龙改译为Loong。西安龙凤文化学者庞进也撰文提出译龙为Loong。笔者后来搜索发现,台湾学者蒙天祥于2004年已经撰文呼吁把龙译为Loong。中国国家标准于2012年起允许使用字母代表声调符号,例如“陕西”被译为Shaanxi,以区别于“山西”...
你们催着返场的“大件”来啦!我还拿到了巨额福利,划算哭
从这个需求出发,学习机新增了AI1对1英语答疑辅学功能,孩子在英语学习中遇到错题、难题时,不再只提供“冷冰冰”的答案解析,而是用对话互动的方式启发孩子思考,就像身边真的有一位经验丰富的英语老师在引导、点拨。而且不会直接告诉孩子答案,要让他自主探索错题背后的知识点,这样不仅学得会,更记得牢!真有一种把...
巴特尔:邓肯不让带翻译逼我学英语 他没教会我英文反倒学不少中文
巴特尔还回忆了一件和邓肯的趣事,“而且邓肯除了球场训练外,他不会让我带着翻译,他说你必须要自己跟我交流,这样你的英文水平才会提高。你走到哪里都带着翻译,那时候也大了嘛,都已经二十七八了。他想要通过自主地交流来提高我的英语水平。但是后来我英语也没学会,反而简单的中文我给他教会了,英文我没学会,哈哈...