黑科技来袭!有道翻译官表情翻译功能今日登陆App Store
有道翻译官2.6.0版新功能一览:??●新增表情翻译功能:用户使用表情翻译功能拍摄带有面部表情的照片,系统会自动分析面部表情元素,生成愤怒、惊讶、快乐等情绪数值,并匹配一个最佳的英文翻译。??●增加Push功能:用户可订阅有道翻译官原创的高质量内容。全新有道翻译官2.6.0现已正式发布,iPhone和iPodtouch用户现...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??Linggle是一科研可用来进行英语语法、句子写作的工具,可为学习者提供更准确的英文写作建议,还能够根据词性来推测短句和句子,精准的分析出完整英文句子如何撰写。09NetSpeak??网址:httpnetspeak??NetSpeak是一款提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、...
英文的“glutinous rice ball”,译出汤圆的精髓了吗?
英文翻译里十分简单的glutinousriceball,在中国人眼里可是有着五花八门的内涵。吃了千年的汤圆中国人过元宵节,已经有两千多年的历史了。这期间,古人留下了许多诗句文字,生动地记录着这个节日的灿烂光景。ChinesepeoplehavebeencelebratingtheLanternFestivalformorethan2,000years.Throughouthist...
台防务部门又被发现英文用法出错,岛内网民:果然“菜英文”
但警报短信中的英文翻译,不仅将卫星英文的单词(Satellite)误译为导弹(Missile),还将防空(AirDefence)误译成空袭(Airraid),在岛内引发巨大争议。中时新闻网注意到,台防务部门短信翻译出错让不少在台湾采访的外媒记者“傻眼”。据报道,英国《卫报》记者当时就在社交平台X(原推特)上发文称,中文的警报短信是卫星,...
龙”在哪些情况下才用Loong?龙行龘龘用英文又该怎么说?|英文拜年...
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。事实上,早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的...
自贸趣味英语(六)|“朋友圈”用英文怎么说?千万别翻译成“friend...
老外可能会以为你在说关于头部的特写图片(www.e993.com)2024年11月27日。把头像说成photo,老外是可以理解的,但更准确的表达是profilephoto和profilepicture。例句:HisprofilepictureofWeChatisacutepuppy.他的微信头像是一只可爱的小狗。03.Screenname网名除了现实中的名字,不少人都爱用网名,很多人都把网名翻译为nameon...
官方翻译中西藏的英文不再延用Tibet,改用Xizang,从前的Tibet是...
有意思的是,当Tibet在英语中被广泛认为是代指青藏地区后,最早原始的含义吐蕃反而被翻译成“Tubo”。Tibet不能代指西藏,改用Xizang更合理Tibet是吐蕃音译,如果用作地名应该包含西藏、青海、四川藏地等在内的更广阔区域,大致就是元代宣政院辖地范围。这是中国元朝时期设立的一个直属中央政府管辖的国家机构,负责...
图片英文怎么翻译中文?试试看这几个方法
图片翻译器APP是一种便捷的工具,可以直接从手机或平板电脑上拍摄照片并将其中的英文文本转化为中文。这款APP采用光学字符识别(OCR)技术,将图片中的文本提取出来,然后将其翻译成所需语言。大家只需选择源语言(英语)和目标语言(中文),然后将手机对准图片,点击翻译按钮,就能够轻松地将图片上的英文翻译成中文...
外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精髓!
外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精髓!摘要:“呵呵”今年,“外交天团”金句频出,字字铿锵、句句在理,展现了不卑不亢的大国气度。同时,外交部的翻译也常常令人叫绝,精准地向世界传递出中国声音。双语君为大家盘点了2021年外交部精彩翻译,一起来学习!
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...