趣读丨人生易如反掌:被中文翻译的魅力震撼到了
英文:Iknowshescrewedupthistimebutcouldyouletheroffjustthisonce,formysake?新加坡式英语:Givemefacecan?(哥老官,给个面子嘛)这样的新加坡式英语可谓全无语法逻辑,英文语素就像中文词汇一样可以“自由碰撞”,凭“意合”而发生奇妙的组合,它的存在反映出,中文表达的简写习惯会给予...
搞笑英文翻译 99 条
Unbelievable上述举例纯属搞怪,请勿当真大家还是要记得好好学英语祝四六级考试顺利通过-今日互动-如果你还有什么这里没提到的搞笑中英互译欢迎在评论区补充哦如果你爱青梅君的话,不用鲜花示爱,不用钻戒求婚,点一下“在看”我就知道啦!
好文案,从翻译开始!
劳双恩透过把一些已经成型的英文广告变成中文,从中去学习他们的广告定位和创意。但他并不满足于翻译,而是会再加入自己的重新创作。80年代末,戴比尔斯进入中国,野心勃勃,誓要让钻戒取代金银玉石,成为中国人的婚嫁信物。首要的任务,就是把他们那句“20世纪最佳广告语”——ADiamondisForover(钻石是永恒的)译成中文。
电影片名翻译有学问
也有人认为,“对于外国观众来说,单纯翻译成'Chibi'或者'RedCliff'都不能传达这部作品的含义,译作'BurningBank','TheWarofChibi',或者'BloodyQuay'比较合适。”在《三国演义》的英文版中,“赤壁”就已经译作“RedCliff”了。片方回应,命名也由此得来。在《色戒》上映时,其英文译名Lust,Caution引起...
【泉州囧仙】残忍!男子酒后毒打妻子 当孩子面挖掉妻子双眼。。。
HedgehogR-:王朝的女人杨贵妃里面跟外国牧师讲话根本就没有翻译,你说英文我说中文交谈畅通无阻。电视剧什么的就不要太过相信啦~有时候为了达到一定的结果,做点小手脚也是可以理解的吧。就像下面这位少年↓↓少年你就为了躲场考试弄成这样...你妈知道吗?...