翻译的故事 (修订版)
还有一个例子就是萨特(Jean-PaulSartre)的名言:“他人即地狱”。(L'enferc'estlesautres)这个说法来自1944年萨特发表的一部哲理剧《禁闭》。萨特本人曾就“他人即地狱”这个说法做过解释。他说:世界上的确有相当多的一部分人生活在地狱里,因为他们太依赖别人的判断了。他说:“我的用意是要通过这出荒诞...
今日地球日,广州翻译公司用9句中英名言带你欣赏地球之美!
这里是广州八熙翻译公司!看似平凡的今天,实则是世界地球日呢!普及小知识:世界地球日(英语:EarthDay)定于每年的4月22日,是一项世界性的环境保护活动。在这天不同国籍的人们以不同的方式宣传和实践环境保护的观念。今天2023年4月22日是第54个世界地球日,宣传主题是“珍爱地球人与自然和谐共生”。世界地球日旨...
1972年尼克松访华,中方翻译说出传世名句,本人却从照片里消失了
回顾七十余年中国外交史,有无数翻译官留下了自己的名字,其中最令人敬佩的便是有着“中国红墙第一翻译官”美誉的冀朝铸。他曾见证许多历史性时刻,如朝鲜停战和谈与停战协议的签订;历次中国领导人外出访问……而在他17年翻译生涯中最为重要的一刻,想来便是1971年尼克松访华,当时担任尼克松翻译的便是冀朝铸。在...
“首席翻译”张璐履新!翻译《离骚》名句意外“走红”,半路出家...
当时,温家宝总理引用了《离骚》的名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,张璐翻译为“FortheidealthatIholddeartomyheart,I'dnotregretathousandtimestodie。”(我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔)。值得关注的是,古汉语中“九”泛指“多”,张璐译为了“thousandtimes(...
钱锺书因翻译问题与傅雷相轻,译《毛泽东选集》出“名句”
译事维艰,钱老毕竟还是帮了忙。艾朗诺(RonaldEgan)所译的《管锥编》选段,英文书名是钱老亲自订定的。我一向向“钱”看,自问与“钱学”(对钱锺书的研究)有关联;读杨氏书,才知道自己钱学的不足。钱锺书对中外翻译的种种理论和实践,常有褒贬。博学且精通多国语言的钱氏,曾应某单位邀请,审阅其好友傅雷的...
王澳涯:我可不想在饭店点菜时,看到的所有干锅鸡翻译都是Fuck Pot...
(笑)而后来步入大学学习英文专业的时候,我突然发现,学习英文这件事情,恐怕不能仅仅独善其身(www.e993.com)2024年11月24日。当在面对当今社会中数量繁多需要翻译的信息时,我身上总会感觉到一种莫名的责任感。我可不想在去饭店点菜的时候,看到所有的“干锅鸡”都是FuckPotChicken。(笑)...
英语翻译的好帮手 汉王e典笔抢鲜体验
e典笔的另一大独特功能——资料摘抄也是我经常用到的,遇到精彩的中英文句子,比如重要的参考文献,或者名言名句,我都会用它录入到我的电脑里,方便日常工作和学习所用。汉王e典笔作为一款高科技产品,在外观、技术、功能和应用方面比普通电子词典有了极大的提升,科技以人为本,技术的进步最终将推动行业的向前发展。
关于公布2016年湖南省中小学 图书馆(室)装备图书采购目录的通知
成语名句对联鉴赏辞典即学即用英语会话宝典(MP3版)朗文十万词英汉词典(全新第二版)朗文多功能英汉双解大词典小小外研社英汉词典(新版)小小外研社英汉汉英词典(新版)超实用旅游英语宝典五、电子读物类(19种)超级DIY·我是小管家(1CD-ROM)新鲜的焦渴——陈敬容作品欣赏(曹雷朗诵)(1CD/文本)忆梅西洲——...
纪念|翻译家仲跻昆逝世,其著作是研究阿拉伯文学的奠基之作
“纪伯伦的名言是仲老的座右铭”澎湃新闻:能否介绍下仲老的译介阿语作品的理路?比如,我注意到他对于严复所谓的“信达雅”曾提出过不同的见解。薛庆国:阿拉伯语世界书面语是统一的,方言各有不同,类似于咱们国家普通话和方言间的区别。我们搞阿拉伯文学研究和翻译,绝大多数的时候遇到的都是阿拉伯书面语,一部分文学...
《中国教育报》电子版 - 中国教育新闻网 - 记录教育每一天! www...
许渊冲1921—2021翻译家、北京大学教授何兆武1921—2021历史学家、翻译家、清华大学教授编者按:又是一年梨花白。又有一批大师永远地将背影留给了我们。生于艰苦而不屈,历尽磨难而愈强。他们大都成长于国家民族动荡之时,国弱民贫的困顿,使他们将个人命运与国家民族的未来更紧密地连接起来。干法选煤、根瘤菌...