用东北话+英语带货的副局长系英语专业毕业,走红后有了“容貌焦虑”
英语专业毕业,曾做过笔译工作对于自己标准的“英式发音”,彭勃透露称,自己其实是英语专业毕业。18年前,她考入于洪区成为“新于洪人”。起初,她以翻译的身份在于洪区外事办工作了几年。“当时主要是以笔译为主,译写于洪区的项目招商简介。”后来,彭勃调任基层,在与群众打成一片的同时,又兼任了于洪区文旅...
美女翻译冲上热搜!小姐姐是杭州姑娘!母校老师:一下就听出了她的声音
据杭外校园网介绍:“在我校就读期间,张京成绩优异,素质全面,在英语方面尤有特长。大学期间,张京先后在第十届‘外研社杯’全国英语辩论赛上荣获冠军(与队友合作)、在第十届‘21世纪杯’全国英语演讲比赛中荣获亚军。”张京在杭外读书时的高中班主任胡跃波,也是她的英语老师,一看到视频就认出了自己的得意弟子。“一...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
当时英文处原来的“教头”周文重已调任旧金山总领事馆升任副总领事,新处长是杨洁篪。现任驻美大使馆公使的杨洁篪对姜江说:“你好好准备准备,有啥问题找我……”姜江怀着激动又紧张的心情接下这神圣的“任务”。一个星期,姜江都没出门,扎进材料堆里,看、背,地名、山名都背得滚瓜烂熟。激动人心且令人紧张的...
我,90后,毕业远赴非洲,在马里做翻译的非凡3年
我,90后,毕业远赴非洲,在马里做翻译的非凡3年驻外之家|温暖驻外人数十万驻外人都在关注驻外之家人才网zhuwaizhijia老实说,来马里是我当年毕业找工作的时候,发简历填信息实在是填烦了,加上疫情影响,干脆就应了一家疫情前面试过的马里驻外的翻译工作。我是20年底来马里的,那时候疫情还严重,...
我,毕业后驻外做翻译,遭遇年薪‘缩水’,从而转战刚果(金)
在布隆迪当了一年的翻译后,由于公司当初承诺的年薪15万,结果开到手的只有每月8000多元,这让我不能接受,但是当时也没有办法,自己刚刚毕业,能力有待于提升,又远在非洲大陆。转战刚果(金)2022年,也就是一年后,回国时我就辞职了,重新找了份工作,公司是在刚果金开采钴矿的,矿区在刚果(金)南部卢阿拉巴省科卢韦...
王卫星:张纯如在南京的日子_私家历史_澎湃新闻-The Paper
张纯如生长在美国,几乎不懂中文,所以孙先生希望我再找一位英文翻译,一起协助张纯如工作(www.e993.com)2024年11月12日。说到翻译,我立刻想到了我的同窗好友杨夏鸣。他是我读研究生时的同学,同住一间宿舍,读研究生期间曾在南京大学—霍普金斯大学中美文化中心学习一年,并被评为中美文化中心最佳英语学生,能说一口流利的英语。杨夏鸣当时在江苏省青年...
我们班的奋斗史:从南大数学系77级毕业之后
少年时代的杨振宁(1922-)就被它迷住了。它的英文原版和中文翻译版我都读过几遍。我的写作也受他的风格影响,力求语言生动活泼,比喻引人入胜。当年的冒荣完全具有贝尔的人文素养及数学史的写作才华,但是他最终没有真正从事数学史的研究和著述,而是选择了在更为广泛的教育科学领域耕耘。
“新乡土文学”系列访谈④魏思孝:大专毕业的我,曾被认为是“啃老...
这对中国农民和农村还是有一定隐喻性的——除了能做的都不要做,在某种程度上反映出中国乡土的某种闭塞性和固守性。《余事勿取》英文版的译名是Don'ttaketherest(不要休息),我觉得这个翻译挺好的。中国农民甚至是中国人整体而言,似乎一直在奔忙,很少休息,休息成了“勿取”的“余事”。
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
Harry说,有一个中国留学生有时会给他翻译,但时间久了,他也觉得不好意思。由于这种状况,辅导课对Harry而言“很不连贯”,一个学期之后,他放弃了这门课。“说实话,我当时应该举手询问大家在说什么,他们很可能就会向我解释。这是我的错。但我仍然认为,在英语国家,这种行为是不可接受的。”...
考研英语专业专硕学硕有什么区别
作为一个考研党,你可能对于考研英语专业的学硕和专硕有所耳闻。那么,考研英语专业学硕和专硕有什么不同呢?下面,我将从课程设置、培养目标和就业方向三个方面为大家详细解析。一、课程设置在课程设置方面,学硕和专硕存在一定的差异。学硕的课程设置更加注重理论知识的学习和研究,涵盖了语言学、文学、翻译等多个领域。