陶鑫明:抵押权强制管理实现方式的规则构造 | 西南政法大学学报...
这一功能不仅能够实现文本的即时翻译,而且通过先进的算法优化,确保了翻译的流畅性和准确性。无论您是需要将中文文档翻译成英文,还是需要将西班牙文翻译成法文,智能写作4.0都能为您提供准确、自然的翻译结果,让您的跨语言沟通和创作更加轻松。4.模板王国:6000+文书模板与个性化定制的创意工具智能写作4.0提供了6000+...
全文丨文明交融论——基于突出特性与价值立场的中华文明新主张
文明交融论是基于中华文明突出特性与价值立场的全新的文明理念,是中国式现代化为代表的人类文明发展进步新模式,彰显着以人为本、守正创新、交流互鉴、命运与共、和合共生等价值主张,倡导让不同文明包容共存、交流互鉴,超越历史、文化以及地缘和制度的差异,自立、自强、自生、自觉、自为,从历史深处走来,向美好未来奔去。
谢晓尧:参与文化、利益相关者与网络虚拟财产的保护 | 数字法治...
这一功能不仅能够实现文本的即时翻译,而且通过先进的算法优化,确保了翻译的流畅性和准确性。无论您是需要将中文文档翻译成英文,还是需要将西班牙文翻译成法文,智能写作4.0都能为您提供准确、自然的翻译结果,让您的跨语言沟通和创作更加轻松。4.模板王国:6000+文书模板与个性化定制的创意工具智能写作4.0提供了6000+...
浙江大学许钧:文学中体现的人类共同价值,需要翻译来实现
首先是“文学对话”中的“对话”。许钧说,需要在一字、一词、一标点中展开并彰显自己的翻译情怀。文学具有人类共同的价值,这种在文学中体现的人类共同价值,需要翻译来实现。其次是文化交流中的“交流”。许钧认为,文学翻译可以指向相关的文学研究,因此翻译本身就是一种文化交流。他还以自身及身边年轻高校教师的成长...
“优秀中青年翻译工作者”金晓宇:翻译让我实现劳动价值
自2012年出版第一部译作《船热》至今,金晓宇通过自学外语,共翻译了26部英文、日文、德文作品,以一本译作平均20万字计算,翻译量达520万余字。金晓宇说,走上翻译这条道路源于他对语言的热爱和对文化的探索。自小受家庭影响,他便对语言有着浓厚的兴趣,喜欢阅读各种文学作品,后来逐渐产生了将不同语言的文化...
大咖说 | 张明楷:构建自主刑法学知识体系应妥当处理的四个关系
翻译过来的刑法典、单行刑法与附属刑法有限;有的刑法典是十多年乃至二十多年前翻译过来的,我们将过时的法条当作现行有效的法条在引用;有的刑法典不是专业人士翻译的,其中的专业术语翻译是否妥当,存在很大疑问;有的国家官方语言不是英文,但我们是根据英文翻译的刑法典,其准确性值得怀疑(www.e993.com)2024年11月25日。
GB/T 31047-2023 英文版/外文版/翻译版 品牌价值评价 食品加工及...
GBT31047-2023英文版/外文版/翻译版代替GB/T31047-2014品牌价值评价食品加工及食品制造业1范围本文件给出了食品加工及食品制造业品牌价值评价的品牌强度、评价模型和评价过程。本文件适用于食品加工及食品制造业企业和产品开展品牌价值评价。
EasyVideoTrans完全指南:英文视频转中文翻译工具 - 使用方法教程...
EasyVideoTrans不仅仅是一款产品——它是一项革命性的技术,致力于通过高效的技术手段将英文视频内容快速转换为中文视频。(简短介绍产品或技术及其重要性)致力于提供高效转换、高质量翻译、个性化定制、灵活操作和所见即所得的视频翻译服务,EasyVideoTrans旨在为视频创作者、教育机构和企业用户创造更多商业价值。
学术研讨会|《中国梦境》:梦境中的情理与哲思
接着,张德伟谈到曾经试图翻译过自己的英文专著ThrivinginCrisis:BuddhismandPoliticalDisruptioninChina,1522-1622,虽然能够理解自己的意思,但由于两种语言之间更重要的差异是思维模式和构词模式,尤其是抽象词的意义难以“转换”,因此翻译很容易造成变形。对于康儒博在翻译中国古典文献时不免带有自己创造性的解释...
科大讯飞“听见AI的声音”公益摄影展圆满闭幕,用影像发现声音美好...
2019年,科大讯飞联合中国聋人协会、中国残疾人艺术团正式发起“听见AI的声音”关爱听障人士公益行动,旨在通过科大讯飞语音技术,使用“讯飞听见”实时语音转成文字,帮助听障人士在日常工作、生活中与他人无障碍交流,更好地融入社会,实现自身价值。截止目前,“听见AI的声音”关爱行动已累计为听障人士提供超1亿分钟的免费转写...