《黑神话:悟空》的英文翻译有哪些亮点?
比如游戏的英文名是BlackMyth:Wukong,制作方把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,这样更能体现这一经典角色的中国特色。游戏第一章的很多boss译名也体现了这一特点。比如“广智”和“灵虚子”这两个西游记里面的角色直接译为Guangzhi以及Lingxuzi。另一个角色“波里个浪”则翻译为:Baw-Li-Guhh-Lang,...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
会晤结束后,双方领导人与对方官员、工作人员亲切握手致意。江泽民高兴地用英语说:“小姜今天翻译得很棒!”当克林顿握住姜江的手时,也由衷地赞扬道:“Youdidaverygoodjob!(你做得很好!)”“谢了!”姜江礼貌地欠身微笑着回道。准备了那么多,好在最后平平安安地过去了,没出差错……”姜江回去后...
太离谱了,AI视频通话被这家厂商搞出来了
像是用它来临时翻译与询问一下身边的英文内容,就非常很方便了,不用反复拍照上传,再等待翻译结果输出。说完要求,它就能像真人翻译一样给出结果。如果你把AI当做口语老师,它甚至还可以帮你纠正语音和语法错误!好家伙,要知道这在一些教学类型的APP上,是一个月花几百块钱才有的功能。以后的玩具上也加上类似的功...
Miraa官网体验入口 AI双语字幕及日语英文语言辅助学习APP免费下载...
Miraa是一款AI双语字幕及辅助学习APP。它能自动将视频/音频等媒体资料转录成字幕,并提供交互式AI解释和即时翻译功能,帮助用户高效学习。它的主要优势是无缝跟踪字幕并按用户节奏重复播放、AI交互解惑、实时翻译等。Miraa免费使用,但也提供增值付费服务。它主要面向语言学习者和教育工作者。点击前往Miraa官网体验入口谁...
龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
而今,越来越多的中国企业选用Loong来作为公司或产品的英译名,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译,译龙为“loong”正在被越来越多人接受。中国环球电视网CGTN把“龙舞”译为LoongDance用“loong”这个词来代表中国龙,它不仅具有相似的发音,而且这个词的形态也容易让人联想到与中国龙的形...
合肥地铁站把“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?多方回应
不过,当记者从“合肥火车站”站下车,来到地铁站内时,看到“合肥火车站”站名仍为英文翻译“HEFEIRAILWAY”,同时,地铁3号线站名指引图及3号线车厢外部的站名“合肥火车站”又为英文翻译“HefeiRailwayStation”(www.e993.com)2024年9月20日。3号线车厢外侧“合肥火车站”翻译又为HefeiRailwayStation回应:合肥轨道车站站名属于...
轻松飙外语,AI视频翻译“走红”背后
近日,“知名相声演员用英语表演”“TaylorSwift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?记者对此进行了采访。
郭德纲说英语、霉霉讲普通话……这下翻译真的要失业了
有网友纷纷称赞这种语音转换是“没有翻译腔的真正翻译”,认为即使是真人配音也无法达到这样逼真的效果。01AI技术让视频“跨国”传播郭德纲讲英语的再次出圈,让人不禁想起前段时间火遍全网的AI孙燕姿翻唱。AI孙燕姿是一种利用人工智能技术模仿新加坡歌手孙燕姿的声音和风格的虚拟歌手,它可以用孙燕姿的音色和唱腔来翻唱...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??NetSpeak是一款提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译。10CNKI翻译助手??网址:httpdictki/...
新加坡通讯及新闻部长杨莉明推荐的手机杀毒软件
2024年5月8日,新加坡通讯及新闻部长杨莉明女士在国会答复荷兰-武吉知马集选区议员迪舒沙先生关于如何提高公众在个人设备上安装联病毒软件使用率的问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:迪舒沙先生(荷兰-武吉知马集选区议员)询问通讯与新闻部部长:...