所谓翻译即非翻译:游戏本地化工作中的叙事设计
ThenItriedtogrowthistoughgrassonthefarm.Can'teatit,butgoodforbraiding.“作物”这个词英语里不是农民开口就来的,俗称之grass。为什么要种grass?后面额外加一句解释,跟下面自然衔接。戴勇誠:把這些作物做成手工藝品後,在家裡樓下開了間小鋪。Sowemadeitintobaskets,mats,...
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他精神状态正常的时候,他便会自学多国语言,而金性勇夫妇看到后,他们为了给小儿子找一些精神寄托,便买了一台电脑,就这样,靠着自学,金晓宇除了英语之外,他还熟练掌握了日语、德语等多种语言。所以在得知金晓宇靠着自学,掌握了多种语言,甚至他看外国的原声...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
平时姜江常在家里练兵,除了外语对话,聊天以外,就由夫人读人民日报,自己再译成英文,星期天常常是一练就一天,除了吃饭就是练!不得不说,每一个成功男人的背后,真的要有一个好女人啊!
我不想做“伟大的姐姐”,但可以做心智障碍弟弟的翻译和支持者
我非常喜欢一句和包容性有关的英文,也有一句自己翻译的版本。InclusionstartswithI,包容,也包括包容我自己。我支持有需要的人自主自在生活,我希望我自己也能这样生活。社会融合,不仅是孤独症人士及其家庭的努力,更需要整个社会的努力。今年,壹基金连续第13年携手社会各界发起蓝色行动,共同发出倡议:加入壹基金蓝色行...
七天假期不荒废 妙招让你成为新学霸
如此一来,我们阅读英文文章时再也不用一边开着翻译软件,一边复制粘贴了。最后,Readafterme:书中自有黄金屋,人美更要多读书!趁着国庆黄金周,宅在专属你的黄金屋里,带上搜狗浏览器给自己充电别样嗨吧!
我美籍华裔,为寻根和追星来到中国留学,如今在美国传播中国文化
我感觉自己比较“宅”,下班以后就是做兼职,做完兼职就在家待着(www.e993.com)2024年10月23日。除了同事和客户,我认识的人比较少,也还没有遇到自己的知音。美国的家长一般不催婚,但我的爸爸妈妈也都有着中国传统。好在我在家里最小,哥哥姐姐也都有孩子了,所以爸妈对我没有太多的要求。目前我的任务就是充分地发展自己。
辞职四年,千字百元,一个自由译者的焦虑和跳不出的“舒适区”
她将原书的一章节内容粘贴进文档,按段落,将中文写在英文上方,译完一段,校对修改,删去英文,接着重复操作译下一段,直到整个文档从全英文变成全中文,再打开新的文档,译新的章节。翻译一本文学作品,基本上都是半年时间起步,不同于写作,需要译者紧随作者的意志,连续专注,就像长跑不能停,若稍微脱节几天,接下来的翻...
傅敏编《傅雷家书》中的朱梅馥——“我是家中最不重要的人”
母亲写信批评儿子:“亲爱的聪:许多话都在英文信上仔细谈了,想你一定体会到我们做父母的一番热心与关切。我最担心的是你的性情脾气,因为你们父子的气质太相同了;虽然如此,我总觉得你还有我的成分,待人接物比较柔和,可是在熟人面前、亲人前面,你也会放肆。弥拉太了解你了,她多么温柔可爱,千万不可伤害她,千万不可...
父亲去世一年后,“天才儿子”金晓宇的独居生活
金晓宇说,自己当时根本想不到父亲能撑起这么大的场面。如果不是因为父亲“闹这么一通”,他可能会面对完全不同的处境,“在精神病院待着,永远在那里待着。”他想象那样的生活,像“孤魂野鬼”,吃很多药,大便解不出,肝肾可能受损,翻译更是干不了。最重要的是,没人会接他出去。
老俞闲话丨从科学家到企业家的成长之路
讯飞星火认知大模型也很让人惊喜,最近我刚好要在一些大会上用英文致辞,我以前都是自己苦思冥想用英文写上两三个小时,毕竟我们的中文思维比英文思维要快很多,但我现在只需要写好我的中文演讲稿,再用讯飞星火进行翻译,一秒钟就出来了,基本上改极个别的词和句子,就可以照着念了,非常了不起。